Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en ek sal julle barmhartigheid bewys, sodat hy hom oor julle sal ontferm en julle terugbring na julle land toe.
ich will euch barmherzigkeit erzeigen und mich über euch erbarmen und euch wieder in euer land bringen.
ek kan nie sê dat ek totaal verras was nie, maar... dit bewys net dat... alles wat gebeur het, totaal verkeerd was
ich kann nicht sagen, dass es mich total überrascht hat. es hat zumindest gezeigt, dass alles, was gelaufen ist, ganz und gar nicht okay war.
bedieneruitdaging het 'n ongeldige "kwaliteit van beskerming" (quality of protection) bewys bevat
server-herausforderung enthielt ungültiges »quality-of-protection«-token
die geloof dan is 'n vaste vertroue op die dinge wat ons hoop, 'n bewys van die dinge wat ons nie sien nie.
es ist aber der glaube eine gewisse zuversicht des, das man hofft, und ein nichtzweifeln an dem, das man nicht sieht.
as julle dan nou guns en trou aan my heer wil bewys, sê dit vir my; en so nie, sê dit vir my, dat ek regs of links kan gaan.
seid ihr nun die, so an meinem herrn freundschaft und treue beweisen wollen, so sagt mir's; wo nicht, so sagt mir's auch, daß ich mich wende zur rechten oder zur linken.
en haman het die kleed geneem en die perd, en hy het mórdegai aangetrek en hom laat ry oor die stadsplein en voor hom uitgeroep: so word gedoen aan die man aan wie die koning eer wil bewys.
da nahm haman das kleid und roß und zog mardochai an und führte ihn auf der stadt gassen und rief vor ihm her: so wird man tun dem mann, den der könig gerne ehren will.