Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
my eer het hy van my afgetrek en die kroon van my hoof weggeneem.
ngài có bóc lột sự vinh quang tôi, và cất mão triều khỏi đầu tôi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en jakob het afgetrek na egipte en daar gesterwe, hy en ons vaders.
vậy, gia-cốp xuống xứ Ê-díp-tô, rồi chết tại đó, và tổ phụ chúng ta cũng vậy;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarop het tien van josef se broers afgetrek om koring uit egipte te koop.
mười người anh của giô-sép bèn xuống Ê-díp-tô đặng mua lúa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hy het 'n kring afgetrek oor die watervlakte tot waar lig in duisternis eindig.
ngài đã vẽ một vòng tròn trên mặt nước, cho đến nơi giới cực của ánh sáng và tối tăm giáp nhau.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en gesê: ag, my heer, ons het die vorige keer net afgetrek om voedsel te koop,
mà rằng: xin chúa tha lỗi cho! anh em chúng tôi đã đến đây một lần rồi, đặng mua lương thực;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toe het die oorblyfsel van die vername manne van die volk afgetrek, toe het die here vir my afgetrek onder die helde.
bấy giờ, kẻ còn sót lại trong dân sự đều xuống, Ðến cùng các tráng sĩ đặng ra trận; dân sự của Ðức giê-hô-va xuống đánh kẻ dõng sĩ!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en daarna het die kinders van juda afgetrek om te veg teen die kanaäniete wat op die gebergte en in die suidland en in die laeveld gewoon het.
kế ấy, người giu-đa đi xuống đặng đánh dân ca-na-an ở trên núi, miền nam, và đồng bằng;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in dié tyd het juda afgetrek, van sy broers af weg, en uitgedraai na 'n man van adúllam met die naam van hira.
trong lúc đó, giu-đa, lìa xa các anh em mình, đến ở cùng một người a-đu-lam, tên là hi-ra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en daar was hongersnood in die land, sodat abram na egipte afgetrek het om daar as vreemdeling te vertoef; want die hongersnood was swaar in die land.
bấy giờ, trong xứ bị cơn đói kém; sự đói kém ấy lớn, nên Áp-ram xuống xứ Ê-díp-tô mà kiều ngụ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarop neem die manne dié geskenk, en hulle neem dubbel soveel geld saam met hulle en ook benjamin, en hulle het klaargemaak en na egipte afgetrek en voor josef gaan staan.
vậy, các anh em đem theo của lễ và một số tiền bằng hai, cùng dẫn bên-gia-min đồng đứng dậy đi xuống Ê-díp-tô, mà ra mắt giô-sép.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en drie van die dertig hoofde het afgetrek en teen die oestyd by dawid by die spelonk van adúllam aangekom, terwyl 'n hoop filistyne in die laer staan in die dal refáim.
trong vòng ba mươi quan tướng, có ba người đi xuống nhằm lúc mùa gặt và đến cùng Ða-vít tại hang đá a-đu-lam, trong khi một cơ quân phi-li-tin đóng trại tại trũng rê-pha-im.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en aan isak het ek jakob en esau gegee, en aan esau het ek die gebergte seïr gegee, om dit in besit te neem; maar jakob en sy kinders het na egipte afgetrek.
ta ban gia-cốp và Ê-sau cho y-sác, rồi ban núi sê -i-rơ cho Ê-sau làm sản nghiệp; còn gia-cốp và các con cái người đều đi xuống xứ Ê-díp-tô.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ná verloop van enkele jare het hy afgetrek na agab, na samaría, en agab het vir hom en die manskappe wat by hom was, skape en beeste in menigte geslag en hom aangehits om teen ramot in gílead op te trek.
cách một vài năm, người đi xuống a-háp tại sa-ma-ri, a-háp giết nhiều chiên bò ăn mừng giô-sa-phát và dân sự theo người, rồi khuyên người đi lên hãm đánh ra-mốt tại ga-la-át.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en sy seun sabad, en sy seun sútelag en eser en Élead; en die manne van gat wat in die land gebore was, het hulle gedood, omdat húlle afgetrek het om hulle vee te neem.
con trai của ta-hát là xa-bát, con trai của xa-bát là su-tê-la, Ê-xe, và Ê-lê-át; chúng nó bị người đất gát giết, vì có xuống gát đặng cướp súc vật của họ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
watter twee getalle is {0} wanneer dit van mekaar afgetrek word en {1} wanneer dit vermenigvuldig word? antwoord deur twee getalle te gebruik (bv.: 1 en 2).
tìm hai số biết hiệu của chúng là {0} và tích của chúng là {1}.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: