Hai cercato la traduzione di sukothit da Albanese a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Albanian

Czech

Informazioni

Albanian

sukothit

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Ceco

Informazioni

Albanese

mbreti i shkriu në fushën e jordanit në një tokë argjilore, midis sukothit dhe tsarethanit.

Ceco

ty věci na rovinách jordánských slíval král v jilovaté zemi, mezi sochot a sartan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

mbreti i shkriu në fushën e jordanit, në një tokë argjilore, midis sukothit dhe tseredahut.

Ceco

na rovinách jordánských sléval to král v zemi jilovaté, mezi sochot a saredata.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

mori pastaj pleqtë e qytetit dhe me gjembat dhe ferrat e shkretëtirës u dha një mësim burrave të sukothit.

Ceco

protož vzav starší města a trní s bodláčím z pouště té, dal na nich příklad jiným mužům sochot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

jakobi u nis në drejtim të sukothit, ndërtoi atje një shtëpi për vete dhe kasolle për bagëtinë; prandaj ai vend u quajt sukoth.

Ceco

jákob pak bral se do sochot, a ustavěl sobě dům, a dobytku svému zdělal stáje; protož nazval jméno místa toho sochot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

kapi një të ri nga njerëzit e sukothit dhe e mori në pyetje, dhe ky i dha me shkrim emrat e krerëve dhe të pleqve të sukothit, gjithsej shtatëdhjetë e shtatë burra.

Ceco

i jav mládence z obyvatelů sochotských, vyptával se ho; kterýž sepsal mu knížata sochot a starší jeho, sedmdesáte sedm mužů.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

atyre të sukothit u tha: "ju lutem, u jepni bukë njerëzve që më vijnë pas, sepse janë të lodhur, dhe unë jam duke ndjekur zebahun dhe tsalmunain, mbretër të madianit".

Ceco

protož řekl mužům sochot: dejte, prosím, po pecníku chleba lidu, kterýž za mnou jde, nebo ustali, a já honím zebaha a salmuna, krále ty madianské.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,812,975 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK