Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
disa bij të priftërinjve përgatisnin melhemin e aromave.
祭 司 中 有 人 用 香 料 作 膏 油
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atëherë krerët e priftërinjve vendosën ta vrasin edhe llazarin,
但 祭 司 長 商 議 連 拉 撒 路 也 要 殺 了
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atëherë pilati, mblodhi krerët e priftërinjve, kryetarët dhe popullin,
彼 拉 多 傳 齊 了 祭 司 長 、 和 、 官 府 並 百 姓
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gurë oniksi dhe gurë për të ngallmuar në petkun e priftërinjve dhe në gjoksore.
紅 瑪 瑙 、 與 別 樣 的 寶 石 、 可 以 鑲 嵌 在 以 弗 得 和 胸 牌 上
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pastaj krerët e priftërinjve dhe pleqtë e akuzuan, por ai nuk u përgjigjej fare.
他 被 祭 司 長 和 長 老 控 告 的 時 候 、 甚 麼 都 不 回 答
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pastaj bëri oborrin e priftërinjve dhe oborrin e madh me portat e tij të veshura me bronz.
又 建 立 祭 司 院 、 和 大 院 、 並 院 門 、 用 銅 包 裹 門 扇
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pastaj dogji kockat e priftërinjve mbi altaret e tyre, dhe kështu pastroi judën dhe jeruzalemin.
將 他 們 祭 司 的 骸 骨 燒 在 壇 上 、 潔 淨 了 猶 大 和 耶 路 撒 冷
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dhe krerët e priftërinjve e skribët kërkonin mënyrën se si ta vrisnin, sepse kishin frikë nga populli.
祭 司 長 和 文 士 、 想 法 子 怎 麼 纔 能 殺 害 耶 穌 . 是 因 他 們 懼 怕 百 姓
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atëherë ata e çuan jezusin te kryeprifti, ku u mblodhën të gjithë krerët e priftërinjve, pleqtë dhe skribët.
他 們 把 耶 穌 帶 到 大 祭 司 那 裡 . 又 有 眾 祭 司 長 和 長 老 並 文 士 、 都 來 和 大 祭 司 一 同 聚 集
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ata nuk u larguan nga urdhëri i mbretit, që u ishte dhënë priftërinjve dhe levitëve, për çdo gjë dhe për thesaret.
王 所 吩 咐 眾 祭 司 和 利 未 人 的 、 無 論 是 管 府 庫 、 或 辦 別 的 事 、 他 們 都 不 違 背
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atëherë juda iskarioti, një nga të dymbëdhjetët, shkoi te krerët e priftërinjve, që t'ua dorëzonte jezusin.
十 二 門 徒 之 中 有 一 個 加 略 人 猶 大 、 去 見 祭 司 長 、 要 把 耶 穌 交 給 他 們
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atëherë juda mori një grup ushtarësh dhe rojat e dërguara nga krerët e priftërinjve dhe nga farisenjtë, erdhi atje me fenerë, pishtarë dhe me armë.
猶 大 領 了 一 隊 兵 、 和 祭 司 長 並 法 利 賽 人 的 差 役 、 拿 著 燈 籠 、 火 把 、 兵 器 、 就 來 到 園 裡
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dhe herët në mëngjes krerët e priftërinjve me pleqtë, skribët dhe gjithë sinedrit bënin këshill, e lidhën jezusin e çuan jashtë e ia dorëzuan pilatit.
一 到 早 晨 、 祭 司 長 和 長 老 文 士 全 公 會 的 人 大 家 商 議 、 就 把 耶 穌 捆 綁 解 去 、 交 給 彼 拉 多
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atëherë ezdra u ngrit dhe i vuri të betohen krerët e priftërinjve, levitët dhe tërë izraelin se do të vepronin ashtu siç ishte thënë. dhe ata u betuan.
以 斯 拉 便 起 來 、 使 祭 司 長 、 和 利 未 人 、 並 以 色 列 眾 人 起 誓 、 說 、 必 照 這 話 去 行 . 他 們 就 起 了 誓
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atëherë rojet u kthyen te krerët e priftërinjve dhe te farisenjtë, dhe këta u thanë atyre: ''pse nuk e sollët?''.
差 役 回 到 祭 司 長 和 法 利 賽 人 那 裡 . 他 們 對 差 役 說 、 你 們 為 甚 麼 沒 有 帶 他 來 呢
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
''ja, ne ngjitemi në jeruzalem dhe biri i njeriut do t'u dorëzohet krerëve të priftërinjve dhe skribëve, dhe ata do ta dënojnë me vdekje.
看 哪 、 我 們 上 耶 路 撒 冷 去 、 人 子 要 被 交 給 祭 司 長 和 文 士 . 他 們 要 定 他 死 罪
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ajo do t'u përkasë priftërinjve të shenjtëruar, ndër bijtë e tsadokut, që më kanë shërbyer dhe që nuk devijuan kur devijuan bijtë e izraelit, dhe ashtu si devijuan përkundrazi levitët.
這 地 要 歸 與 撒 督 的 子 孫 中 成 為 聖 的 祭 司 、 就 是 那 守 我 所 吩 咐 的 . 當 以 色 列 人 走 迷 的 時 候 、 他 們 不 像 那 些 利 未 人 走 迷 了
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kini kujdes dhe ruajini deri sa t'i peshoni përpara krerëve të priftërinjve, levitëve dhe të parëve të shtëpive atërore të izraelit në jeruzalem, në dhomat e shtëpisë të zotit".
你 們 當 警 醒 看 守 、 直 到 你 們 在 耶 路 撒 冷 耶 和 華 殿 的 庫 內 、 在 祭 司 長 和 利 未 族 長 、 並 以 色 列 的 各 族 長 面 前 過 了 秤
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
atëherë princat dhe tërë populli u thanë priftërinjve dhe profetëve: "ky njeri nuk meriton vdekjen, sepse na ka folur në emër të zotit, perëndisë tonë".
首 領 和 眾 民 就 對 祭 司 、 先 知 說 、 這 人 是 不 該 死 的 、 因 為 他 是 奉 耶 和 華 我 們 神 的 名 、 向 我 們 說 話
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"një bir nderon të atin dhe një shërbëtor zotin e tij. në se unë, pra, jam ati, ku është nderi im? dhe në se jam zot, ku ma kanë frikën?", iu thotë zoti i ushtrive juve, priftërinjve, "që përbuzni
藐 視 我 名 的 祭 司 阿 、 萬 軍 之 耶 和 華 對 你 們 說 、 兒 子 尊 敬 父 親 、 僕 人 敬 畏 主 人 . 我 既 為 父 親 、 尊 敬 我 的 在 那 裡 呢 . 我 既 為 主 人 、 敬 畏 我 的 在 那 裡 呢 。 你 們 卻 說 、 我 們 在 何 事 上 藐 視 你 的 名 呢
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta