Hai cercato la traduzione di besëlidhja da Albanese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Albanian

Danish

Informazioni

Albanian

besëlidhja

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Danese

Informazioni

Albanese

prandaj edhe besëlidhja e parë nuk u vërtetua pa gjak.

Danese

thi hvor der er en arvepagt, der er det nødvendigt, at hans død, som har oprettet pagten, skal godtgøres.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe iu kujtua besëlidhja e lidhur me ta dhe në dhemshurinë e madhe të tij u qetësua.

Danese

han kom sin pagt i hu og ynkedes efter sin store miskundhed;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

do të përdor mirësi ndaj tij përjetë, dhe besëlidhja ime me të do të mbetet e qëndrueshme.

Danese

jeg gør ham til førstefødt, den største blandt jordens konger;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe kjo do të jetë besëlidhja ime me ta, kur unë t'ju heq mëkatet e tyre''.

Danese

og dette er min pagt med dem, når jeg borttager deres synder."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

aty vendosa arkën, në të cilën ndodhet besëlidhja e zotit, që ai ka bërë me bijtë e izraelit"

Danese

og jeg har der beredt en plads til arken med den pagt, herren sluttede med israeliterne."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

kështu perëndia dëgjoi rënkimin e tyre, dhe perëndisë iu kujtua besëlidhja që kishte përfunduar me abrahamin, me isakun dhe me jakobin.

Danese

da hørte gud deres jamren, og gud ihukom sin pagt med abraham, isak og jakob,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

atëherë do të pranoni që unë ju kam dërguar këtë urdhërim, me qëllim që besëlidhja ime me levin të mund të vazhdojë", thotë zoti i ushtrive.

Danese

og i skal kende, at jeg har sendt eder dette påbud, fordi jeg har en pagt med levi, siger hærskarers herre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

atje kam përgatitur një vend për arkën, në të cilën ndodhet besëlidhja e zotit, që ai lidhi me etërit tanë kur i nxori nga vendi i egjiptit".

Danese

og jeg har der beredt en plads til arken med den pagt, herren sluttede med vore fædre, da han førte dem bort fra Ægypten."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

"besëlidhja ime me të ishte një besëlidhje jete dhe paqeje, që unë ia dhashë që të ketë frikë prej meje; dhe ai më pati frikë dhe u tmerrua para emrit tim.

Danese

min pagt med ham var, at jeg skulde give ham liv og fred, og han skulde frygte mig og bæve for mit navn;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

atëherë do të mund të anulohet edhe besëlidhja ime me davidin, shërbëtorin tim, në mënyrë që të mos ketë një bir që të mbretërojë mbi fronin e tij, dhe me priftërinjtë levitë, priftërinj të mi.

Danese

da skal også min pagt med min tjener david brydes, så han ikke har nogen søn til at sidde som konge på sin trone, og med levitpræsterne, som tjener mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

"por kjo është besëlidhja që do të vendos me shtëpinë e izraelit mbas atyre ditëve", thotë zoti: "do ta shtie ligjin tim në mendjen e tyre dhe do ta shkruaj mbi zemrën e tyre, dhe unë do të jem zoti i tyre dhe ata do të jenë populli im.

Danese

nej, dette er den pagt, jeg efter hine dage slutter med israels hus, lyder det fra herren: jeg giver min lov i deres indre og skriver den på deres hjerter, og jeg vil være deres gud, og de skal være mit folk.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,356,759 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK