Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ndero atin tënd dhe nënën tënde dhe duaje të afërmin tënd si veten tënde''.
ær din fader og din moder, og: du skal elske din næste som dig selv."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mos e braktis diturinë dhe ajo do të të mbrojë; duaje, sepse ajo do të të ndihmojë.
slip den ikke, så vil den vogte dig, elsk den, så vil den værne dig!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ju keni dëgjuar se qe thënë: "duaje të afërmin tënd dhe urreje armikun tënd".
i have hørt, at der er sagt: du skal elske din næste og hade din fjende.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dhe i dyti, i ngjashëm me këtë, është: "duaje të afërmin tënd porsi vetveten".
men et andet er dette ligt: du skal elske din næste som dig selv.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sepse gjithë ligji përmblidhet në këtë fjalë, të vetme: ''duaje të afërmin tënd porsi vetveten!''.
i bleve jo kaldede til frihed, brødre! kun at i ikke bruge friheden til en anledning for kødet, men værer ved kærligheden hverandres tjenere!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"duaje, pra, zotin, perëndinë tënd, dhe respekto gjithnjë rregullat e tij, statutet e tij, dekretet e tij dhe urdhërimet e tij.
så elsk da herren din gud og hold hans forskrifter, hans anordninger, lovbud og bud alle dage:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dhe i dyti i ngjan këtij: "duaje të afërmin tënd porsi vetveten". nuk ka urdhërim tjetër më të madh se këta''.
et andet er dette: du skal elske din næste som dig selv. større end disse er intet andet bud."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ai duke u përgjigjur tha: ''duaje zotin, perëndinë tënd, me gjithë zemrën tënde, me gjithë shpirtin tënd, me gjithë forcën tënde dhe me gjithë mendjen tënde, edhe të afërmin tënd porsi vetveten''.
men han svarede og sagde til ham: "du skal elske herren din gud af hele dit hjerte og med hele din sjæl og med hele din styrke og med hele dit sind, og din næste som dig selv."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.