Hai cercato la traduzione di ktu jam da Albanese a Danese

Albanese

Traduttore

ktu jam

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Danese

Informazioni

Albanese

mir jam faleminderit

Danese

nå jeg er tak

Ultimo aggiornamento 2018-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

nuk jam i sigurtë

Danese

jeg er ikke sikker

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

unë jam buka e jetës.

Danese

jeg er livets brød.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

jam bërë vëlla me çakallin dhe shok me strucin.

Danese

sjakalernes broder blev jeg, strudsenes fælle.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

ata nuk janë nga bota, sikurse unë nuk jam nga bota.

Danese

de ere ikke af verden, ligesom jeg ikke er af verden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

ju kam thënë këto gjëra, ndërkaq jam me ju;

Danese

dette har jeg talt til eder, medens jeg blev hos eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

''unë jam hardhia e vërtetë dhe ati im është vreshtari.

Danese

"jeg er det sande vintræ, og min fader er vingårdsmanden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

atëherë ai tha: "unë jam një shërbëtor i abrahamit.

Danese

så sagde han: "jeg er abrahams træl.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

jam bërë një faqezi për ta; kur më shohin, tundin kokën.

Danese

til spot for dem er jeg blevet, de ryster på hovedet, når de

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

do të respektoni të shtunat e mia dhe do të respektoni shenjtëroren time. unë jam zoti.

Danese

mine sabbater skal i holde, og min helligdom skal i frygte. jeg er herren!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Albanese

atëherë zoti thirri samuelin që u përgjegj: "ja ku jam!".

Danese

kaldte herren: "samuel, samuel!" han svarede: "her er jeg!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

ai u tha atyre: ''po ju, kush thoni se jam unë?''.

Danese

han siger til dem: "men i, hvem sige i, at jeg er?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

"folu bijve të izraelit dhe u thuaj atyre: unë jam zoti, perëndia juaj.

Danese

tal til israeliterne og sig til dem: jeg er herren eders gud!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

"ja, jam shpirtvogël, çfarë mund të të përgjigjem? e vë dorën mbi gojën time.

Danese

har du en arm som gud, kan du tordne med brag som han?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

"unë jam zoti, nuk ndryshoj; prandaj ju, o bij të jakobit, nuk jeni konsumuar.

Danese

thi jeg, herren, er ikke blevet en anden, men i har ikke ophørt at være jakobsønner".

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

a jam unë vetëm një perëndi nga afër", thotë zoti, "apo dhe një perëndi nga larg?

Danese

er jeg kun en gud i det nære, så lyder det fra herren, og ikke en gud i det fjerne?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

"unë jam perëndia i abrahamit, perëndia i isakut dhe i jakobit"? perëndia nuk është perëndia i të vdekurve, por i të gjallëve''.

Danese

jeg er abrahams gud og isaks gud og jakobs gud. han er ikke dødes, men levendes gud."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,726,123 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK