Hai cercato la traduzione di pështjellim da Albanese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Albanian

English

Informazioni

Albanian

pështjellim

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Inglese

Informazioni

Albanese

pështjellim, gjarpërim, rrotullim, vërtitje, përpëlitje... përpëlitje e pandërprerë.

Inglese

winding, twisting and turning, gyrating, writhing. incessant writhing.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

vetëm se ke patur një pështjellim të vogël, nuk do të thotë që nuk duhet të mbahesh.

Inglese

just because you've had a little setba doesn't mean you can't look your best.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

humbur në pështjellim ishte referendumi mbi paketën e ndihmave dhe masat shtrënguese që papandreu propozoi dhe tërhoqi sa hap e mbyll sytë.

Inglese

lost in all the ruckus was the referendum on bailouts and austerity measures that papandreou proposed and withdrew in a blink.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

kur zbardhi dita, u bë një pështjellim i madh në mes të ushtarëve, sepse nuk dinin ç'kishte ndodhur me pjetrin.

Inglese

now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of peter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

ata, që janë zemërkëqinj – priren kah shpjegimi i atyre që janë më pak të qarta, duke krijuar pështjellim dhe duke komentuar sipas dëshirës së vet.

Inglese

as for those in whose hearts is deviance, they pursue what is metaphorical in it, courting temptation, and seeking its interpretation.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

ata, që janë zemërkëqinj – priren kah shpjegimi i atyre që janë më pak të qarta, duke krijuar pështjellim dhe duke komentuar sipas dëshirës së vet. por, komentimin e tyre e di vetëm perëndia.

Inglese

as for those in whose hearts is swerving, they follow the ambiguous part, desiring dissension, and desiring its interpretation; and none knows its interpretation, save only god.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

disa nga versetet janë të qarta, me kuptim konkret e të hapët sheshazi, ato janë themelet e librit, e për disa të tjera nevojitet komepntimi (pasi që me pak fjalë shprehen shumë kuptime të thella). ata, që janë zemërkëqinj – priren kah shpjegimi i atyre që janë më pak të qarta, duke krijuar pështjellim dhe duke komentuar sipas dëshirës së vet.

Inglese

he it is who has revealed the book to you; some of its verses are decisive, they are the basis of the book, and others are allegorical; then as for those in whose hearts there is perversity they follow the part of it which is allegorical, seeking to mislead and seeking to give it (their own) interpretation. but none knows its interpretation except allah, and those who are firmly rooted in knowledge say: we believe in it, it is all from our lord; and none do mind except those having understanding.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,774,847 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK