Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ligje më vete janë parashtruar gjithashtu mbi statusin e mjekëve, dentistëve dhe farmacistëve.
separate laws have also been put forward on the status of physicians, dentists and pharmacists.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ne u patëm parashtruar atyre (mrekullitë) tona, por ata i kundërshtonin ato.
and though we had given them our signs they turned away from them.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
shënjat janë se be do të vazhdojë të shtyjë përpara me axhendën e parashtruar në takimet e zagrebit dhe të selanikut.
the indications are that the eu will continue to press ahead with the agenda laid forth at the zagreb and thessaloniki summits.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bazuar ne raportet e para qe jana parashtruar nga patrulla e oficereve lerner dhe cominsky, ata jane sulmuar nga nje sulmues.
based on preliminary reports submitted by patrol officers lerner and cominsky, they were attacked by an assailant.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ata përshëndetën planin e holkerit për të parashtruar më tepër udhëzime konkrete për përparimin dhe ngritjen e një mekanizmi të vazhdueshëm shqyrtimi.
they welcomed holkeri's plans to set out more concrete guidelines for progress and establish a continual review mechanism.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kam parashtruar shumë dizajne për rrjetin e rrymës dhe ata i kanë përdorur shumicën, gjë që i bie se ato rrjete elektrike janë të dizjanuara nga unë.
i submitted a lot of designs for the power grid and they used a lot of them, and i noticed that, and those power grids were designed by me.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kuadri legjislativ është vënë në vend për reformat duke parashtruar objektivin e përgjithshëm të ndërtimit të një force moderne, profesionale që mund të kontribuojë në stabilitetin rajonal dhe misionet paqeruajtëse ndërkombëtare.
the legislative framework has been put in place for reform, setting forth the overall aim of building a modern, professional force that can contribute to regional stability and international peacekeeping missions.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
greco, një organizëm i këshillit të evrropës ka parashtruar një seri me 14 rekomandime, duke përfshirë një pikë për trainim shtesë për gjyqësorin, zyrën e prokurorit dhe policinë.
greco, a council of europe body, has laid out a set of 14 recommendations, including a provision on additional training for the judiciary, the attorney's office and the police.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
objektivat kryesorë parashtruar në letër janë nxitja e biokarburanteve brenda bllokut dhe në vendet në zhvillim, përgatitja për përdorimin në shkallë të madhe të biokarburanteve dhe mbështetja e vendeve në zhvillim ku prodhimi i biokarburanteve mund të nxiste rritjen e ndjeshme të ekonomisë.
the main goals set out in the paper are promoting biofuels inside the bloc and in developing countries, preparing for large-scale use of biofuels and supporting developing countries where biofuel production could stimulate sustainable economic growth.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"bashkësia qipriote greke nuk votoi në mbështetje të zgjidhjes së parashtruar nga okb, prandaj duhet të kthehemi pas në tryezë [për të biseduar].
"the greek cypriot community did not vote in favour of the solution tabled by the un, therefore, we must go back to the table [to negotiate].
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
be ka parashtruar propozimet e veta për referendumin e ardhshëm mbi pavarësinë e malit të zi, duke sugjeruar se një votë "po" duhet konsideruar e vlefshme në qoftë se mbështetet nga 55 përqind e atyre që shkojnë në votim.
the eu has put forward its proposals for the upcoming referendum on montenegrin independence, suggesting that a "yes" vote should be considered valid if supported by 55 per cent of those who go the polls.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
lehtësimi i vizave, më tepër bursa për studentët, një shkollë rajonale për administrimin publik dhe një zonë e tregtisë së lirë në evropën juglindore (see) janë midis një sërë propozimesh parashtruar nga komisioni evropian në një raport të botuar në 27 janar.
visa relief, more scholarships for students, a regional school of public administration and a free trade zone in southeast europe (see) are among a set of proposals put forward by the european commission in a report published on 27 january.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: