Hai cercato la traduzione di centurioni da Albanese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Albanian

Romanian

Informazioni

Albanian

centurioni

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Romeno

Informazioni

Albanese

Çfarë centurioni?

Romeno

- care centurion?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe i madh ... centurioni?

Romeno

- nu, e centurionul cel gras.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

stop, centurioni! ju do të zgjoheni atë.

Romeno

stai, nu te mişca, centurionule.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe e madhe, centurioni? Çfarë centurion i madh?

Romeno

- de centurionul cel mare.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe si u sigurua nga centurioni, ia la trupin jozefit.

Romeno

după ce s'a încredinţat de la sutaş că a murit, a dăruit lui iosif trupul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dëgjuar atë gllënjkë? dhe ju jeni të sigurt atje centurioni!

Romeno

- drept cine ne iei, centurionule?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

por centurioni kishte më shumë besim te timonieri dhe te kapiteni i anijes sesa në ato që thoshte pali.

Romeno

sutaşul a ascultat mai mult de cîrmaci şi de stăpînul corăbiei de cît de vorbele lui pavel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

centurioni gjeti atje një anije të aleksandrisë, që do të shkonte për në itali, dhe na futi në të.

Romeno

acolo sutaşul a găsit o corabie din alexandria, care mergea în italia, şi ne -a suit în ea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe centurioni, kur dëgjoi për jezusin, i dërgoi disa pleq judenj që ta lusnin të vinte e të shëronte shërbëtorin e tij.

Romeno

fiindcă auzise vorbindu-se despre isus, sutaşul a trimes la el pe nişte bătrîni ai iudeilor, ca să -l roage să vină să vindece pe robul lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

kur u vendos që ne të lundrojmë për në itali, pali dhe disa të burgosur të tjerë iu dorëzuan një centurioni me emër jul, i kohortës augusta.

Romeno

după ce s'a hotărît să plecăm cu corabia în italia, pe pavel şi pe alţi cîţiva întemniţaţi i-au dat pe mîna unui sutaş al cetei de ostaşi augusta, numit iuliu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

kur arritëm në romë, centurioni ia dorëzoi robërit komandantit të kampit; por palit iu dha leja të rrijë më vete me një ushtar si roje.

Romeno

cînd am ajuns la roma, sutaşul a dat pe cei întemniţaţi căpitanului străjerilor palatului, iar lui pavel i s'a îngăduit să rămînă într'un loc deosebit cu un ostaş care -l păzea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

por centurioni, duke dashur të shpëtojë palin, ua largoi mendimin për këtë propozim dhe u dha urdhër atyre që dinin të notonin të hidheshin të parët në det dhe të dilnin në tokë;

Romeno

sutaşul însă, care voia să scape pe pavel, i -a oprit dela gîndul acesta. a poruncit ca cei ce pot înota, să se arunce de pe corabie în apă, şi să iasă cei dintîi la pămînt;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

atëherë centurioni, kur pa ç'ndodhi, përlëvdoi perëndinë duke thënë: ''me të vërtetë ky njeri ishte i drejtë!''.

Romeno

sutaşul, cînd a văzut ce se întîmplase, a slăvit pe dumnezeu, şi a zis: ,,cu adevărat, omul acesta era neprihănit!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

atëherë jezusi shkoi me ta. e kur ishte jo shumë larg shtëpisë, centurioni dërgoi disa miq të tij për t'i thënë: ''zot, mos u shqetëso, sepse unë nuk jam i denjë që ti të hysh nën pullazin tim.

Romeno

isus a plecat cu ei; dar nu era departe de casă, cînd sutaşul a trimes la el pe nişte prieteni să -i spună: ,,doamne, nu te mai osteni atîta, pentrucă nu sînt vrednic să intri supt acoperemîntul meu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,270,335 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK