Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ti madje e realizove ëndrrën.
Ты исполнил [то, что ведено было тебе] во сне".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ti tashmë e zbatove ëndrrën!
Ты исполнил [то, что ведено было тебе] во сне".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
all-llahu ia vërtetoi profetit të vet ëndrrën me realitetin.
Воистину, Аллах показал Своему Посланнику правдивый сон (или Аллах доподлинно исполнит сон, который увидел Его Посланник).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o ju pari, nëse dini të interpretoni ëndrrën, më tregoni për ëndërrën time!”
Вы (сно)видение мое мне растолкуйте, Коль вы видения способны толковать".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ti madje e realizove ëndrrën. e, ne, me të vërtetë, kështu i shpërblejmë bamirësit,
Ты оправдал сновидение». Воистину, так Мы воздаем творящим добро. [[В этот тревожный и тяжкий миг Аллах воззвал к своему возлюбленному посланнику и сказал: «О Ибрахим! Ты уже исполнил то, что было велено тебе во сне. Ты твердо вознамерился предать закланию своего сына и сделал все для выполнения приказа своего Господа. Тебе осталось лишь провести лезвием клинка по горлу Исмаила, но теперь в этом нет необходимости». Таково вознаграждение, уготованное тем, кто искренне поклоняется Аллаху и предпочитает снискать Его благоволение, нежели удовлетворить свои собственные желания.]]
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atëherë faraoni i tha jozefit: "ja, në ëndrrën time unë rrija në bregun e lumit,
И сказал фараон Иосифу: мне снилось: вот, стою я на берегу реки;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pastaj pashë në ëndrrën time shtatë kallinj që dilnin nga një kërcell i vetëm, të plotë dhe të bukur;
Потом снилось мне: вот, на одном стебле поднялись семьколосьев полных и хороших;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kështu kryekupëmbajtësi i tregoi jozefit ëndrrën e tij dhe i tha: "në ëndrrën time kisha përpara një hardhi;
И рассказал главный виночерпий Иосифу сон свой и сказал ему: мне снилось, вот виноградная лоза предо мною;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kryebukëpjekësi, duke parë se interpretimi ishte i favorshëm, i tha jozefit: "edhe unë në ëndrrën time kisha tri shporta me bukë të bardhë mbi krye;
Главный хлебодар увидел, что истолковал он хорошо, и сказал Иосифу: мне также снилось: вот на голове у меня три корзины решетчатых;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
profeti që pa një ëndërr le ta tregojë ëndrrën, por ai që ka fjalën time le ta kallëzojë atë me besnikëri. Ç'punë ka kashta me grurin?", thotë zoti.
Пророк, который видел сон, пусть и рассказывает его как сон; а у которого Мое слово, тот пусть говорит слово Мое верно. Что общего у мякины с чистым зерном? говорит Господь.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ata u përgjigjën për së dyti dhe thanë: "le t'u tregojë mbreti ëndrrën shërbëtorëve të vet dhe ne do t'i japim interpretimin".
Они вторично отвечали и сказали: да скажет царь рабам своим сновидение, и мы объясним его значение.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ai tha: “o biri im, mos ua rrëfe ëndrrën tënde vëllezërve tu, sepse do të bëjnë ndonjë kurthë; djalli, s’ka dyshim, është armik i hapët i njeriut.
[Отец] сказал: "О сынок мой! Не рассказывай этого сна своим братьям, а не то они замыслят против тебя коварство. Ведь шайтан - явный враг человеку.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta