Hai cercato la traduzione di shenjtëruara da Albanese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Albanian

Spanish

Informazioni

Albanian

shenjtëruara

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Spagnolo

Informazioni

Albanese

kafshët e shenjtëruara ishin gjashtëqind lopë dhe tre mijë dele.

Spagnolo

las ofrendas consagradas fueron de 600 toros y 3.000 ovejas

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

por vitin e katërt të gjitha frutat e tyre do të jenë të shenjtëruara, do të jenë për lavdinë e zotit.

Spagnolo

el cuarto año todo su fruto será santo, una ofrenda de alabanza a jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

nga levitët, ahijahu ishte caktuar për ruajtjen e thesareve të shtëpisë së perëndisë dhe të thesareve të gjërave të shenjtëruara.

Spagnolo

de los levitas, ajías estaba encargado de los tesoros de la casa de dios y de los tesoros de las cosas sagradas

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

ai bëri që të sillen në shtëpinë e perëndisë gjërat e shenjtëruara nga i ati dhe gjërat e shenjtëruara nga ai vetë: argjendin, arin dhe enët.

Spagnolo

Él introdujo en la casa de dios lo que había consagrado su padre y lo que él mismo había consagrado: plata, oro y utensilios

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe sollën aty me besnikëri ofertat, të dhjetën dhe gjërat e shenjtëruara. levitit konaniahu iu besua kryeintendenca dhe mbas tij vinte i vëllai, shimei.

Spagnolo

y pusieron fielmente en ellas las ofrendas, los diezmos y las cosas consagradas. a cargo de ello estaban el oficial conanías, levita, y su hermano simei, segundo en rango

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

në të vërtetë bijtë e athaliahës, të kësaj gruaje të keqe, kishin plaçkitur shtëpinë e perëndisë dhe kishin përdorur madje gjithë gjërat e shenjtëruara të shtëpisë të zotit për baalët.

Spagnolo

pues los hijos de la malvada atalía habían arruinado la casa de dios, y también habían empleado para los baales todas las cosas sagradas de la casa de jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

si dhe projektin e të gjitha gjërave që kishte në mendje për frymën lidhur me oborret e shtëpisë të zotit, me të gjitha dhomat anësore, me thesaret e shtëpisë së perëndisë dhe me thesaret e sendeve të shenjtëruara,

Spagnolo

también entregó el diseño de todo lo que tenía en mente para los atrios de la casa de jehovah, para todas las cámaras de alrededor, para los tesoros de la casa de dios, para los almacenes de las cosas sagradas

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

pastaj poqën qengjat e pashkës mbi zjarr sipas normave të përcaktuara; por ofertat e tjera të shenjtëruara i gatuan në tenxhere, në kazanë dhe në tiganë dhe ua shpërndanë menjëherë tërë bijve të popullit.

Spagnolo

asaron al fuego la carne de la víctima de la pascua, según lo establecido; pero lo que había sido santificado lo cocieron en ollas, calderos y sartenes, y lo llevaron rápidamente a todos los hijos del pueblo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

bijtë e izraelit dhe të judës që banonin në qytetet e judës çuan edhe ata të dhjetën e lopëve dhe të deleve, po kështu edhe të dhjetën e gjërave të shenjta të shenjtëruara zotit, perëndisë të tyre, dhe krijuan me to shumë grumbuj.

Spagnolo

también los hijos de israel y de judá que habitaban en las ciudades de judá trajeron los diezmos de las vacas y de las ovejas, y los diezmos de las cosas consagradas a jehovah su dios, y lo acumularon en montones

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

joasi u tha priftërinjve: "tërë paratë e gjërave të shenjtëruara që çohen në shtëpinë e zotit, paratë e vëna mënjanë, paratë e caktuara për shpengimin e vetes dhe tërë paratë që secili e ndjen në zemër t'ia çojë shtëpisë së zotit,

Spagnolo

entonces joás dijo a los sacerdotes: --todo el dinero de las cosas consagradas que se trae a la casa de jehovah, tanto el dinero estipulado a cada hombre (el dinero del rescate de las personas) como todo el dinero que cada uno traiga voluntariamente a la casa de jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,004,936 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK