Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
disponim
tents
Ultimo aggiornamento 2022-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sot, unë nuk jam në disponim.
habe keine gute laune heute.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mendoja se do jemi në disponim.
ich weiß nicht, was in dich gefahren ist. ich dachte, du hättest gute laune.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nuk kemi të gjithë ditën në disponim.
wir haben nicht den ganzen tag.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dhe unë i lash në disponim të gjitha mundësitë.
und dem ich (den weg zum ruhm) ebnete.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alo! zotëriu dupon sonte është pa disponim!
mr. dupont ist gerade unpässlich.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a nuk të bie ndërmend ndonjëherë që nuk jam në disponim?
ist es dir noch nie passiert dass.. ich nicht in der stimmung bin?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dhe në tuajat, gjithashtu. të dukem që jam në disponim për dokrrat tua sot?
ich habe heute keine lust auf ihre sprüche.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nuk më intereson se çfarë do të më bëni! mirë, dakord, lëvizim. nuk kemi të gjithë ditën në disponim.
es ist mir egal, was ihr mir antut!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zoti i tyre i përgëzon ata me mëshirë nga ai, me disponim ndaj tyre, me xhennete ku ata do të kenë nimet (hirësi-mirësi) të pandërprerë.
ihr herr verheißt ihnen seine barmherzigkeit und sein wohlgefallen und gärten, in deren ewiger wonne sie sein werden.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ai ju jep shembull nga vet ju; a janë ata, që i keni ju në disponim, të barabartë me ju në atë që ne ju japim, e në këtë jeni të njëjtë; ju u frikësoheni atyre si frikësoheni për njëri-tjetrin.
er führt euch aus eurem lebensbereich ein gleichnis an. habt ihr denn aus den reihen derer, die eure rechte hand besitzt, welche, die an dem teilhaben, was wir euch beschert haben, daß ihr darin gleich wäret und ihr sie fürchten müßtet, wie ihr einander fürchtet?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: