Hai cercato la traduzione di shfarosë da Albanese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Albanian

German

Informazioni

Albanian

shfarosë

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Tedesco

Informazioni

Albanese

do t'ju shfarosë edhe të gjithë ju.

Tedesco

dich auskratzen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

nga jakobi do të dalë një sundues që do të shfarosë ata qytetarë që kanë mbijetuar.

Tedesco

aus jakob wird der herrscher kommen und umbringen, was übrig ist von den städten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

Është një arkë. që të shpëtojë të pafajshmit kur krijuesi të dërgojë përmbytjen e tij. që të shfarosë të këqijtë nga kjo botë.

Tedesco

eine arche,... für die unschuldigen, wenn der schöpfer die sintflut schickt.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

eliminon çdo organizëm, veç karbonit, ty, mua edhe buburrecat mund të shfarosë një kontinent të tërë, nëse përhapet në pikat e duhura

Tedesco

voll mit billionen von sich selbst vermehrenden robo-viren, die an allen organismen andocken und ihnen den kohlenstoff entziehen, bis du oder ich, selbst kakerlaken, nur noch grauer glibber sind.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

shiqoni atë që rilindi nga balta dhe toka sepse ai që do t'ju marrë, do të shuaj qiellin dhe do të shfarosë tokën.

Tedesco

erblickt ihn wiedergebo- ren aus dreck und erde. er wird dich nehmen und den himmel auslöschen und die erde auskratzen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

ata iu përgjigjën mbretit: "për njeriun që na ka konsumuar dhe që ka menduar të na shfarosë për të na zhdukur nga tërë territori i izraelit,

Tedesco

sie sprachen zum könig: den mann, der uns verderbt und zunichte gemacht hat, sollen wir vertilgen, daß ihm nichts bleibe in allen grenzen israels.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

zoti do të vendosë mbi izraelin mbretin e tij, që po atë ditë do të shfarosë shtëpinë e jeroboamit. Ç'po them kështu. kjo po ndodh që tani.

Tedesco

der herr aber wird sich einen könig über israel erwecken, der wird das haus jerobeams ausrotten an dem tage. und was ist's, das schon jetzt geschieht!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

prandaj ai foli t'i shfarosë, por moisiu, i zgjedhuri i tij, u paraqit mbi të çarën përpara tij për të penguar që zemërimi i tij t'i shkatërronte.

Tedesco

und er sprach, er wolle sie vertilgen, wo nicht mose, sein auserwählter, in den riß getreten wäre vor ihm, seinen grimm abzuwenden, auf daß er sie nicht gar verderbte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

po atë ditë jozueu mori makedahun dhe i vrau me shpatë të gjithë bashkë me mbretin e tij; vendosi t'i shfarosë të gjithë personat që gjendeshin aty; nuk la asnjë të gjallë dhe e trajtoi mbretin e

Tedesco

desselben tages aber gewann josua auch makkeda und schlug es mit der schärfe des schwerts, dazu seinen könig, und verbannte es und alle seelen, die darin waren, und ließ niemand übrigbleiben und tat dem könig zu makkeda, wie er dem könig zu jericho getan hatte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

dhe kur all-llahu ju premtoi se njëra nga dy grupet është i juaji, - kurse ju më tepër dëshiruat ta keni atë grupin e pafuqishëm, - all-llahu deshi që me fjalët e veta ta vërtetojë realitetin dhe t’i shfarosë me temel mosbesimtarët,

Tedesco

und (erinnere daran), als allah euch versprochen hat, daß eine der beiden gruppen euch gehören wird. jedoch ihr wünschtet gerne, daß die nicht kampfbereite (gruppe) euch gehörte. doch allah will dem wahren mit seinen worten zur geltung verhelfen und die kafir ausrotten.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,895,472 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK