Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
በዚያም ወራት ነቢያት ከኢየሩሳሌም ወደ አንጾኪያ ወረዱ፤
and in these days came prophets from jerusalem unto antioch.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ፈሪሳውያንና ከጻፎች ወገን ከኢየሩሳሌም የመጡትም ወደ እርሱ ተሰበሰቡ።
then came together unto him the pharisees, and certain of the scribes, which came from jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
በስሙም ንስሐና የኃጢአት ስርየት ከኢየሩሳሌም ጀምሮ በአሕዛብ ሁሉ ይሰበካል ተብሎ እንዲሁ ተጽፎአል።
and that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
እንግዲህ ከኢየሩሳሌም ሰዎች አንዳንዶቹ እንዲህ አሉ። ሊገድሉት የሚፈልጉት ይህ አይደለምን?
then said some of them of jerusalem, is not this he, whom they seek to kill?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
በርናባስና ሳውልም አገልግሎታቸውን ፈጽመው ከኢየሩሳሌም ተመለሱ፥ ማርቆስ የተባለውን ዮሐንስንም ከእነርሱ ጋር ይዘውት መጡ።
and barnabas and saul returned from jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them john, whose surname was mark.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
በዚያን ጊዜ ደብረ ዘይት ከሚባለው ተራራ ወደ ኢየሩሳሌም ተመለሱ፥ እርሱም ከኢየሩሳሌም የሰንበት መንገድ ያህል የራቀ ነው።
then returned they unto jerusalem from the mount called olivet, which is from jerusalem a sabbath day's journey.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
የጌታም መልአክ ፊልጶስን። ተነሥተህ በደቡብ በኩል ከኢየሩሳሌም ወደ ጋዛ ወደሚያወርደው ምድረ በዳ ወደ ሆነ መንገድ ሂድ አለው።
and the angel of the lord spake unto philip, saying, arise, and go toward the south unto the way that goeth down from jerusalem unto gaza, which is desert.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
አይሁድም። አንተ ማን ነህ? ብለው ይጠይቁት ዘንድ ከኢየሩሳሌም ካህናትንና ሌዋውያንን በላኩበት ጊዜ፥ የዮሐንስ ምስክርነት ይህ ነው።
and this is the record of john, when the jews sent priests and levites from jerusalem to ask him, who art thou?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
አሕዛብ እንዲታዘዙ ክርስቶስ በቃልና በሥራ፥ በምልክትና በድንቅ ነገር ኃይል፥ በመንፈስ ቅዱስም ኃይል በእኔ አድርጎ ከሠራው በቀር ምንም ልናገር አልደፍርም፤ ስለዚህ ከኢየሩሳሌም ጀምሬ እስከ እልዋሪቆን ድረስ እየዞርሁ የክርስቶስን ወንጌል ፈጽሜ፤ ሰብኬአለሁ።
for i will not dare to speak of any of those things which christ hath not wrought by me, to make the gentiles obedient, by word and deed,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: