Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ربما كان زلزالاً.
un tremblement de terre...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
-كان هناك زلزالاً
- un tremblement de terre.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
-أكان ذلك زلزالاً؟
un tremblement de terre ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
إعتقدت إنه كان زلزالاً
pas du tout.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
-إنه زلزال . -ليس زلزالاً .
- c'est un tremblement de terre !
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
دعنا نجرب زلزالاً بمقدار 8.2
essayons un tremblement de terre d'une magnitude de 8,2.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ـ اجل ظننت انه كان هذا زلزالاً هامد
je croyais que c'était un volcan éteint.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
إنه خفيٌ لكنه قد يسبب . زلزالاً بين الأبعاد
comme une faille entre plusieurs dimensions.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
-لم يكن هذا زلزالاً، ماذا كان السبب ؟
ce n'était pas un séisme. qu'est-ce qui a causé ça?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
هذا لم يكن زلزالاً -كان هذا شئ أكثر غرابه
c'était pas un tremblement de terre.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
عذراً ، شوكة سمكة في حلقي، هذا ما نسميه زلزالاً
pardon, une arête. c'est un tremblement de terre.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
وأحاول أن أقول لك أنهناك... .. أن هناك زلزالاً قادماً...
et j'essaye de vous dire que je crois qu'il va y avoir un séisme.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ليس لأن يدياي ترتعشان, لأن زلزالاً لعيناً ضرب العاصمة!
c'est pas parce que je tremble, mais parce qu'un séisme vient de frapper dc !
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
والشيء التالي الذي عرفته، أن الأرض اهتزت وكأنه كان زلزالاً
et tout ce dont je me souviens après c'est le sol qui tremble comme un tremblement de terre.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
تكره شخص الذي يرى زلزالاً على الأخبار وبعدها يحاول إقناع الجميع بإنه شيء جيد.
comment, après avoir vu un séisme aux infos, peut-elle vouloir nous convaincre que c'est une bonne chose ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
كما أنّ زميلتنا هايتي، أحد أقلّ البلدان نموّاً، واجهت زلزالاً مدمّراً.
de même, haïti, notre frère pma, a été frappé par un tremblement de terre dévastateur.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وبعد ذلك بشهر تقريبا، ذكر الضابط للشاهد أن زلزالاً سيضرِبُ قريبا ويؤدي إلى إعادة كتابة تاريخ لبنان.
environ un mois plus tard, le responsable lui a dit qu'il y aurait bientôt un > qui réécrirait l'histoire du liban.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
لقد علمنا ببالغ الأسى أيها المندوبون الموقرون، أن زلزالاً فاجعاً ضرب بيرو في مستهل هذا الاسبوع ملحقاً خسائر ضخمة في الأرواح وأضراراً مادية جسيمة.
mesdames et messieurs les délégués, nous avons appris avec une profonde tristesse qu'un tremblement de terre tragique avait frappé le pérou au début de la semaine, provoquant de lourdes pertes en vies humaines et des dégâts matériels considérables.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وحاكى التمرين زلزالاً بهدف اختبار إجراءات التشغيل المعيارية التي ينفِّذها المركز الوطني لعمليات الطوارئ في غواتيمالا والإجراءات المحدَّدة لطلب المساعدة الإنسانية التي قامت بوضعها وزارات الخارجية لبلدان أمريكا الوسطى تحت رعاية مركز التنسيق.
l'exercice a consisté à simuler un tremblement de terre afin de tester les procédures opérationnelles standard du centre national pour les opérations d'urgence du guatemala, ainsi que les procédures spéciales pour les demandes d'assistance humanitaire que les ministères des affaires étrangères des pays d'amérique centrale avaient élaborées sous les auspices du centre de coordination.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وفي مقدمتها، وخارج نطاق سيطرتنا، ضعفنا أمام الصدمات الاقتصادية وأمام أية كارثة طبيعية تعرفها البشرية - سواءً كانت إعصاراً أو ثورة بركان أو انزلاقاً طينياً أو زلزالاً أو فيضاناً.
au premier rang de ceux-là, il y a notre vulnérabilité - totalement indépendante de notre volonté - aux chocs économiques et à toutes les catastrophes naturelles connues de l'humanité : cyclones, éruptions volcaniques, glissements de terrain, tremblements de terre ou inondations.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: