Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
السمع
- système auditif.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ب) ضعف السمع؛
b) déficience auditive;
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
يبدو أن وضعه يسوء من ناحية ... ضعف السمع, نعم.
mais son audition semble se détériorer peu à peu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- تعليم الأطفال الصم ومن يعانون من ضعف السمع.
- enseignement pour les enfants sourds et mal entendant.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
البرنامج الوطني للكشف المبكر عن ضعف السمع وعلاجه
programme national de dépistage précoce et de prise en charge de l'hypoacousie
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
برغم أنهم لم يذكروا شيئاً لعيناً عن علاج ضعف السمع.
Ça n'explique pas pour autant comment soigner la surdité.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
قنبلة الفلاش بانج اليدوية.. تُحدث ضعف مؤقت فى السمع والنظر.
une grenade incapacitante trouble la vision et l'ouïe.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
إنه مثل نوع مرضك مرض ضعف السمع و مرض تلقي الركلات على مؤخرتك من قبل إمرأة
comme vous avez la maladie de ne rien entendre... et vous avez la maladie de vous faire botter les fesses par une fille.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
وهناك شرط آخر لاستحقاق التعويض هو ضعف السمع بما لا يقل عن 40 ديسيبلاً في كل أذن.
une autre condition est de souffrir d'une perte d'acuité auditive d'au moins 40 décibels à chaque oreille.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
389- ويبلغ معدل ضعف السمع ما بين إصابة واحدة وثلاث إصابات لكل ألف مولود.
389. la proportion de cas d'hypoacousie est de 1 à 3 pour 1 000 naissances.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ويمكن عند الضرورة إجراء المزيد من الاختبارات لتشخيص نوع ضعف السمع ودرجته على الوجه المطلوب.
tous examens que ce spécialiste estimera nécessaires pour parvenir au diagnostic quant au type et au degré d'hypoacousie seront réalisés.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وأصيب كثيرون من الأطفال بالصمم أو ضعف السمع بسبب الريح والرمل والأمراض المتروكة دون علاج مثل الالتهاب السحائي.
beaucoup d'enfants sont sourds ou malentendants en raison du vent, du sable et de maladies non traitées comme la méningite.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
السمع الحساس للكلاب تم اعتباره ميزة عبر السنين لكن الان صار نقطة ضعف مميتة
montrons ce que cache notre manche métaphorique. on considère l'ouïe fine du chien comme un avantage tactique. mais là, elle va causer sa perte.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
إعاقة عقلية خفيفة، ضعف سمع
handicap mental léger, déficience auditive
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وبالإضافة إلى ذلك، يتم توفير لوحات المعلومات الإلكترونية ووسائل الإعلان الصوتية للأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع والبصر.
de plus, des panneaux d'affichage électroniques et des annonces audio informent les passagers malentendants ou malvoyants. taxis
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وهناك أيضاً برامج إعادة التأهيل الاجتماعي ممولة من الدولة لمن يعانون من ضعف السمع والبصر، وإعادة التأهيل الاجتماعي للمعوقين.
en outre, il y a des programmes de réinsertion sociale financés par l'État pour les aveugles et mal-voyants et les sourds et malentendants, pour la réinsertion professionnelle des personnes handicapées, etc.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وتشمل الرعاية المساعدة متعددة التخصصات وتوفير التشخيص والتزويد بأجهزة السمع والمتابعة وعلاج النطق والسمع بهدف إعادة تأهيل الأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع.
la prise en charge consiste en une assistance pluridisciplinaire, des diagnostics, la fourniture de prothèses auditives, un suivi et des services d'orthophonie et d'audiologie, visant à rééduquer les personnes malentendantes.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
لكن لدي سمعة هنا في المجتمع الطبي مع زملائي وأي ضعف يحسّونه
mais j'ai une réputation ici au sein du corps médical, avec mes collègues, et toute faiblesse perçue pourrait diminuer leur confiance en moi en tant que chef et chirurgien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
555- وفي الوقت الراهن، اندمج أشخاص كثيرون يعانون من ضعف السمع من الذين اتصلوا بالبرنامج، اندماجاً كاملاً في وظائفهم.
555. actuellement, des personnes atteintes de surdité accomplissent des tâches administratives qui leur permettent de s'intégrer pleinement dans les équipes de travail.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وتقوم الدولة بتزويد المعوَّقين بالمعينات والأجهزة التعويضية والسمّاعات في حالة ضعف السمع وبتنظيم إعادة تأهيلهم طبياً واجتماعياً ونفسانيا، كما تقوم بإدارة برنامج للخدمات المنزلية للمتقاعدين العائشين لوحدهم.
l'État fournit aux personnes handicapées des appareils de prothèse et d'orthèse ainsi que des prothèses auditives, organisent leur rééducation médicale, sociale et psychologique et administre un programme de services de soins à domicile pour les retraités vivant seuls.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: