Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
اسم منظم الوثيقة وتوقيعه خيرية عبد الرزاق حسين
─ nom et signature du fonctionnaire :
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
الوثيقة ١٠ القانون المنظم لوظيفة أمين المظالم
document 10. loi organique relative au défenseur du peuple.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وحددت تلك الوثيقة قدرات المنظمة في ضوء الاستراتيجية.
ce document recense tout ce que l'organisation peut offrir en la matière.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ألف - اتفاقيات منظمة العمل الرئيسية الوثيقة الصلة
deuxieme partie a. principales conventions de l'oit se rapportant
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(هـ) الوثيقة التي قدمتها منظمة الوحدة الإفريقية:
e) organisation de l'unité africaine :
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وقد وزعت المنظمة هذه الوثيقة على مجالسها الوطنية ومجلسها العالمي.
l'organisation a fait circuler les documents pertinents auprès des associations nationales et du conseil mondial.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: زيادة المشاركة الوثيقة للقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني
:: renforcer la participation du secteur privé et des organisations de la société civile; et
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
)١٤( المنظمة الدولية للطيران المدني ، الوثيقة doc 9518.
14/ organisation de l'aviation civile internationale, document doc 9518.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وقامت المنظمة بجمع آراء منظمات المجتمع المدني بشأن مشروع الوثيقة الأصلي.
l'organisation a rassemblé les vues des organisations de la société civile sur le projet de document initial.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وناقشت اللجنة مدى استصواب تضمين الوثيقة إشارة إلى مسؤوليات المنظمة والتزاماتها.
la commission a discuté de la question de savoir s'il fallait inclure dans le document les responsabilités et les obligations incombant aux organisations.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وترد قائمة هذه المنظمات في الوثيقة td/b/igo/list/7.
la liste de ces organismes figure dans le document td/b/igo/list/7.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
وأعدت هذه الوثيقة على أساس توصيات منظمة الصحة العالمية المتعلقة بالنظام الغذائي الصحي.
il a été établi sur la base des recommandations de l'oms relatives à un régime alimentaire sain.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وترِد قائمة بهذه المنظمات في الوثيقة td/b/ngo/list/15.
la liste de ces organisations est publiée sous la cote td/b/ngo/list/15.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
20- وبلغ عدد المنظمات التي عيَّنت مراكز تنسيق وقت إصدار هذه الوثيقة، 121 منظمة.
20. lors de la publication du présent document, 121 organisations avaient désigné un correspondant.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
)١٥( المنظمة البحرية الدولية ، الوثيقة sua/conf/15/rev.1.
15/ organisation maritime internationale, document sua/conf/15/rev.1.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
فكثيرة هي ميادين النشاط الراهنة للمنظمة الوثيقة الصلة بقضايا التصحر، وتمثل مكافحة التصحر مهمة متعددة القطاعات تنطوي على جوانب علمية وبشرية على السواء.
bon nombre des domaines d'activité actuels de l'unesco étaient étroitement liés à la question de la désertification, et la lutte contre la désertification était une entreprise multisectorielle qui comportait des aspects scientifiques mais aussi humains.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وأضاف قائلاً بأنه ينبغي للمنظمة أيضاً أن تعمل على نحو أوثق في شراكة مع غيرها من الهيئات في منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الوثيقة الصلة بغية زيادة حشد الموارد واجتناب الازدواجية في العمل وتحديد الأهداف المتوخّاة من الموارد حيث تمسّ الحاجة إليها على أشدّ نحو.
l'organisation devrait également resserrer son partenariat avec les autres organismes du système des nations unies et d'autres organisations concernées pour accroître la mobilisation des ressources, éviter les doubles emplois et allouer les ressources là où elles sont le plus nécessaires.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3 - يٌسترعى الانتباه إلى الوثائق التالية التي أعدتها المنظمات الوثيقة الصلة المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، والتي توفر معلومات إضافية عن التقدم المحقق بالنسبة لتلك القضايا:
l'attention est appelée sur les documents ci-après, préparés par les organisations participant au programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques, qui fournissent des informations supplémentaires sur les progrès accomplis dans les domaines suivants :
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ﻫ) التشاور الوثيق مع ضحايا الذخائر العنقودية والمنظمات التي تمثلهم وإشراكهم؛
e) tenir des consultations étroites avec les victimes des armes à sous-munitions et les organisations qui les représentent et leur faire jouer un rôle actif;
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: