Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ولا إلزام عليها إجابة طلب الطاعنين إعادة الدعوى للمرافعة متى وجدت في الأوراق ما يمكنها من تكوين عقيدتها للفصل فيها.
otherwise, the court shall be bound to answer appellant's request to open the case to defence again when its papers can lead the court into making its opinion to decide thereon.
4- عدم إلزامية المحكمة بالإجابة لطلب الطاعنة إعادة الدعوى للمرافعة عند إحتواء أوراقها على ما من شأنه تكوين عقيدتها للفصل فيها.
4- the court is not bound to answer appellant's request on opening case to defence when its papers can lead the court into making its opinion to decide thereon.
ولم تقبل المحكمة الإقليمية العليا في فرانكفورت دعوى الاستئناف التي أقامها صاحب البلاغ، نظراً لعدم وجود محام يمثله لـه صلاحية إقامة الدعوى والمرافعة أمام تلك المحكمة.
the author's appeal to the higher regional court of frankfurt was not accepted, in the absence of representation by a lawyer with capacity to conduct proceedings before that court.
فإذا رئي، عند اعادة الدعوى إلى المحكمة الدنيا التي استؤنف حكمها، أن تعديا قد حدث فسوق تتمتع الجماعات من الشعوب اﻷصلية بحق أولوية التخصيص على غيرها من جماعات التجار والمستهلكين، بعد أن تكون حاجات حفظ الطبيعة المشروعة قد استوفيت.
if on remand it was found that there had been an infringement, indigenous groups would enjoy priority allocation over other commercial and consumer groups after legitimate conservation needs had been met.
207- وفي حالة إعادة الدعوى من جانب قاضي الحدث الجانح إلى محكمة الجُنح، تتخذه هذه المحكمة قراراها على أساس التقرير المقدم شفوياً من هذا القاضي إلى الجلسة.
207. if the guardianship judge refers the juvenile offender to the criminal court, the latter will take its decision on the basis of a report delivered orally by that judge at the hearing.
وفي عام 2007، وافقت اللجنة القانونية للمنظمة البحرية الدولية على أنه ينبغي إعادة دعوة فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالمعاملة العادلة للبحارة إلى الانعقاد لرصد تنفيذ المبادئ التوجيهية، وأنه سيكون من المناسب اكتساب خبرة فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية قبل النظر في إدخال أية تنقيحات عليها (انظر وثيقة المنظمة البحرية الدولية leg 93/13، الفقرة 5-9).
in 2007, the imo legal committee agreed that the joint imo/ilo ad hoc expert working group on fair treatment of seafarers should be reconvened to monitor the implementation of the guidelines and that it would be appropriate to gain experience with the guidelines before considering any revisions to them (see imo document leg 93/13, para. 5.9).
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.