Hai cercato la traduzione di بتسويتها da Arabo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Arabic

English

Informazioni

Arabic

بتسويتها

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Arabo

Inglese

Informazioni

Arabo

فيمكننا القيام بتسويتها

Inglese

if the fee bothers you, we'll adjust it.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

3 شكاوى قام الأطراف بتسويتها

Inglese

3 settled by the parties

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

لو لديكم مشاكل قوموا بتسويتها

Inglese

{\1chffff00} -enough.-not enough. {\1chffff00}but i don't give a shit what happens

Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

كانت لدي بعض المشاكل و قد قمت بتسويتها

Inglese

i had some issues and i dealt with them.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

إنها حالة بملايين الدولارات قمنا بتسويتها في يومين

Inglese

we're settling in two days.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

هذه مسألة شخصية وسنقوم بتسويتها فى الوقت المناسب

Inglese

that's a personal issue, and it will be settled in good time.

Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

أعد طبقة الغطاء إلى موضعها وقم بتسويتها باستخدام بكرة البصمة

Inglese

replace the cover sheet and smooth out with the fingerprint roller

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Arabo

ملكية عمل تجاري والتي قام الفريق بتسويتها من خلال عملية استيفاء المطالبات

Inglese

an unusual feature of the eleventh instalment claims is the large number of related or competing claims for business losses.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

توافقون؟ لكن اذا ساويتها-- قومي بتسويتها واخلطي-- ثم قصي مجموعة.

Inglese

you agree? but if you square -- square, and shuffle, and then a cut.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

'1` عدد المنازعات المحالة إلى أمين المظالم والتي قام أمين المظالم بتسويتها

Inglese

(a) the number of conflicts referred to the ombudsman for which the ombudsman facilitated resolution

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

تحتل قضية الشرق اﻷوسط وعملية السﻻم المعنية بتسويتها مكان الصدارة في اهتمامات ومشاغل بﻻدي.

Inglese

the question of the middle east peace process has pride of place in the agenda and the concerns of my country.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

وللعالم الإسلامي تعلق عاطفي طبيعي وقوي بالقضية الفلسطينية والتزام عميق بتسويتها تسوية عادلة وسلمية.

Inglese

the islamic world has a natural and strong emotional attachment to the issue of palestine and a deep commitment to its just and peaceful settlement.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

وكما لو كان هذا ﻻ يكفي، دمرت مئات من المدن والقرى - بالحرق أو بتسويتها باﻷرض.

Inglese

as if this were not enough, hundreds of cities and villages have been destroyed - burned and razed to the ground.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

ولا يمكن الحصول على هذه المعدات لأن شركة bio-rad التي تقوم بتسويتها هي من شركات الولايات المتحدة.

Inglese

the equipment cannot be obtained because it is commercialized by the united states company bio-rad.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

وإن مسألة تايوان مسألة داخلية بحتة وينبغي أن يقوم الشعب الصيني على جانبي مضائق تايوان بتسويتها على نحو مشترك.

Inglese

the question of taiwan was a purely internal matter for china and should be settled jointly by the chinese people on both sides of the taiwan straits.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

وينبغي التأكيد مجددا على أن تجهيز إقرارات الوصول لا ينبغي تأخيره بسبب النزاعات التجارية، أو ربطه بتسويتها.

Inglese

it should be reiterated that the processing of confirmations of arrival should not be delayed on account of, or be made contingent upon the resolution of, commercial disputes.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

أما أنواع الخسائر الأخرى في هذه المطالبات الثلاث، فقد قام الفريق بتسويتها، وهي مدرجة في هذه الدفعة.

Inglese

the other loss types in these [**]three claims have been resolved by the panel and are reported in this instalment.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وفيما يتعلق بأحوال السجون، أشارت فرنسا إلى أن الحالة غير طبيعية، بيد أنها تقوم بتسويتها في الوقت الحاضر.

Inglese

regarding prison conditions, france noted that the situation is an anomaly, but that france is currently correcting the situation.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وفي الواقع، يثير احترام حقوق الإنسان بصورة عامة مشاكل متزايدة، بينما تتناقص الموارد المادية والبشرية والمالية التي تسمح بتسويتها.

Inglese

in general, respect for human rights was posing an increasing number of problems at a time when the material, human and financial resources needed for their solution was constantly decreasing.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

(أ) على أثر قيام الأطراف المعنية بتسويتها، أو بإحالتها إلى مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة أو إقدام الموظف على سحبها.

Inglese

a resolution by the parties involved, referral to the office of the ombudsman and mediation services or withdrawal by the staff member.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,025,630,781 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK