Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
قبول الاستئناف شكلا ورفضه موضوعا
acceptance of appeal in form
Ultimo aggiornamento 2022-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
قبول الاستئناف شكلا ورفضه موضوعاً وتأييد حكم أول درجة
acceptance of appeal in form
Ultimo aggiornamento 2024-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
وأعلنت المحكمة الدستورية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 1996 عدم قبول الاستئناف على أساس أنه لم يشر إلى انتهاك للحقوق الأساسية.
the court declared the appeal inadmissible on 28 october 1996, on the ground that it did not refer to an infringement of fundamental rights.
وعندما لم تتمكن من ذلك، أعلنت اللجنة عدم قبول الاستئناف بموجب القرار المؤرخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
when she failed to do so, the commission declared her appeal inadmissible by decision of 14 november 2002.
وعندما لم تتمكن صاحبة الشكوى من ذلك، أعلنت اللجنة عدم قبول الاستئناف بموجب القرار المؤرخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
when she failed to do so, the commission declared her appeal inadmissible by decision of 14 november 2002.
وادعى في المحكمة العليا أنه ينبغي قبول الاستئناف المتعلق بقسوة الحكم بغض النظر عن المدة القصوى للعقوبة، إذا كانت مدة الحكم الفعلية بالسجن طويلة وممتدة إلى سنة وستة أشهر.
in the supreme court he argued that an appeal as to the severity of the sentence should be admitted regardless of the maximum penalty when the actual sentence is as high as one year and six months.
وفي الحالة الأخيرة، أجابت باكستان قائلة إنه رغم قبول الاستئناف وصدور الإشعارات، فإن السلطات لم تصدر أوامر لوقف عمليات الإعدام(55).
in the latter case, pakistan responded that although the appeal had been admitted and notices had been issued, the authorities did not issue orders to stop the execution.
وأدان القادة بأقوى العبارات التجربة النووية الأخيرة وعمليات إطلاق القذائف التسيارية التي قامت بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وحثوها على الامتناع عن المزيد من الاستفزازات وقبول الاستئناف المبكر للمحادثات سداسية الأطراف.
leaders condemned in the strongest terms the recent nuclear test and ballistic launches by the democratic people's republic of korea and urged the democratic people's republic of korea to refrain from further provocations and to engage for the early resumption of the six-party talks.
الحكم: بعد فحص وتلخيص ومناقشة سجلات المحكمة، قرر القضاة المعاونون في اللجنة الأولى بالإجماع قبول الاستئناف استناداً إلى محاضر جلسات المحاكمة وملاحظات مختزل المحكمة، وفقاً للتصويت الذي أجراه المقرر.
sentence: after examining, reporting and discussing these court records, the associate justices of the first panel, based on the trial minutes and stenographic notes have unanimously accepted the appeal, according to the vote of the rapporteur.
وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 رفضت الهيئة اختصاص قبول الاستئنافين نتيجة للتعديلات التي أُدخلت على قانون الهجرة.
on 10 november 2000, the authority declined jurisdiction to accept the appeals as a result of the immigration act amendments.
2-9 وأعلنت المحكمة الدستورية عدم قبول الاستئناف في حكم صادر في 19 كانون الثاني/يناير 2000، بقولها، ضمن جملة أمور، إن الأحكام المطعون فيها سليمة من الناحية الدستورية.
2.9 the constitutional court declared the appeal inadmissible in a resolution of 19 january 2000, stating, inter alia, that the contested judgements were constitutionally sound.
وردّت باكستان في هذا الخصوص قائلة إنه برغم قبول استئناف الحكم وتعميم إشعارات بذلك، لم تصدر السلطات أوامر بوقف التنفيذ.()
in this regard, pakistan responded that, although the appeal had been admitted and notices had been circulated, the authorities did not issue orders to stop the execution.
وفيما يخص طلب الاستئناف الذي قدمه السيد الحاج، فإن محكمة النقض اعتبرته مقبولاً في 11 نيسان/أبريل 2005 عملاً بالمادة 396 من قانون الإجراءات الجنائية الذي تكون بمقتضاه جميع الأحكام الصادرة بالإعدام قابلة للاستئناف موضوعاً وشكلاً مما يتيح لمحكمة النقض إعادة النظر في القضية.
the court of cassation declared the appeal filed by mr. el haj admissible on 11 april 2005 under article 396 of the code of criminal procedure, by virtue of which all death sentences are subject to appeal on the merits and the form, which makes it possible for the court of cassation to re-examine the case.