Hai cercato la traduzione di قبول الاستئناف موضوعًا da Arabo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Arabic

English

Informazioni

Arabic

قبول الاستئناف موضوعًا

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Arabo

Inglese

Informazioni

Arabo

حكمت المحكمة برفض الاستئناف موضوعًا.

Inglese

the court dismissed the appeal on its merits.

Ultimo aggiornamento 2019-01-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

قبول الاستئناف شكلا وموضوعا

Inglese

the appeal is accepted on the merits and the form/as a matter of form

Ultimo aggiornamento 2019-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Arabo

قبول الاستئناف شكلا ورفضه موضوعا

Inglese

acceptance of appeal in form

Ultimo aggiornamento 2022-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

قبول الاستئناف شكلا ورفضه موضوعاً وتأييد حكم أول درجة

Inglese

acceptance of appeal in form

Ultimo aggiornamento 2024-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Arabo

ورفضت المحكمة الدستورية قبول الاستئناف في 18 كانون الثاني/يناير 2006.

Inglese

the constitutional court rejected this application on 18 january 2006.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وفي 18 آب/أغسطس 2011، رفضت المحكمة الاتحادية قبول الاستئناف بسبب عدم كفاية الأدلة.

Inglese

on 18 august 2011 the federal supreme court found the appeal inadmissible as insufficiently substantiated.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وتنظر محكمة الاستئناف للدائرة التاسعة في إمكانية قبول استئناف الحكومة.

Inglese

the ninth circuit court of appeals is considering whether to allow the government appeal.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وأعلنت المحكمة الدستورية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 1996 عدم قبول الاستئناف على أساس أنه لم يشر إلى انتهاك للحقوق الأساسية.

Inglese

the court declared the appeal inadmissible on 28 october 1996, on the ground that it did not refer to an infringement of fundamental rights.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وعندما لم تتمكن من ذلك، أعلنت اللجنة عدم قبول الاستئناف بموجب القرار المؤرخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.

Inglese

when she failed to do so, the commission declared her appeal inadmissible by decision of 14 november 2002.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وعندما لم تتمكن صاحبة الشكوى من ذلك، أعلنت اللجنة عدم قبول الاستئناف بموجب القرار المؤرخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.

Inglese

when she failed to do so, the commission declared her appeal inadmissible by decision of 14 november 2002.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وادعى في المحكمة العليا أنه ينبغي قبول الاستئناف المتعلق بقسوة الحكم بغض النظر عن المدة القصوى للعقوبة، إذا كانت مدة الحكم الفعلية بالسجن طويلة وممتدة إلى سنة وستة أشهر.

Inglese

in the supreme court he argued that an appeal as to the severity of the sentence should be admitted regardless of the maximum penalty when the actual sentence is as high as one year and six months.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وفي الحالة الأخيرة، أجابت باكستان قائلة إنه رغم قبول الاستئناف وصدور الإشعارات، فإن السلطات لم تصدر أوامر لوقف عمليات الإعدام(55).

Inglese

in the latter case, pakistan responded that although the appeal had been admitted and notices had been issued, the authorities did not issue orders to stop the execution.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وأدان القادة بأقوى العبارات التجربة النووية الأخيرة وعمليات إطلاق القذائف التسيارية التي قامت بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وحثوها على الامتناع عن المزيد من الاستفزازات وقبول الاستئناف المبكر للمحادثات سداسية الأطراف.

Inglese

leaders condemned in the strongest terms the recent nuclear test and ballistic launches by the democratic people's republic of korea and urged the democratic people's republic of korea to refrain from further provocations and to engage for the early resumption of the six-party talks.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وفي عمليات العدالة التقليدية، لا يمكن ثقافيا قبول استئناف قرار لزعيم تقليدي.

Inglese

in traditional justice processes, appealing a decision of a traditional leader is not culturally acceptable.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

الحكم: بعد فحص وتلخيص ومناقشة سجلات المحكمة، قرر القضاة المعاونون في اللجنة الأولى بالإجماع قبول الاستئناف استناداً إلى محاضر جلسات المحاكمة وملاحظات مختزل المحكمة، وفقاً للتصويت الذي أجراه المقرر.

Inglese

sentence: after examining, reporting and discussing these court records, the associate justices of the first panel, based on the trial minutes and stenographic notes have unanimously accepted the appeal, according to the vote of the rapporteur.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 رفضت الهيئة اختصاص قبول الاستئنافين نتيجة للتعديلات التي أُدخلت على قانون الهجرة.

Inglese

on 10 november 2000, the authority declined jurisdiction to accept the appeals as a result of the immigration act amendments.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

2-9 وأعلنت المحكمة الدستورية عدم قبول الاستئناف في حكم صادر في 19 كانون الثاني/يناير 2000، بقولها، ضمن جملة أمور، إن الأحكام المطعون فيها سليمة من الناحية الدستورية.

Inglese

2.9 the constitutional court declared the appeal inadmissible in a resolution of 19 january 2000, stating, inter alia, that the contested judgements were constitutionally sound.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وردّت باكستان في هذا الخصوص قائلة إنه برغم قبول استئناف الحكم وتعميم إشعارات بذلك، لم تصدر السلطات أوامر بوقف التنفيذ.()

Inglese

in this regard, pakistan responded that, although the appeal had been admitted and notices had been circulated, the authorities did not issue orders to stop the execution.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Arabo

وفيما يخص طلب الاستئناف الذي قدمه السيد الحاج، فإن محكمة النقض اعتبرته مقبولاً في 11 نيسان/أبريل 2005 عملاً بالمادة 396 من قانون الإجراءات الجنائية الذي تكون بمقتضاه جميع الأحكام الصادرة بالإعدام قابلة للاستئناف موضوعاً وشكلاً مما يتيح لمحكمة النقض إعادة النظر في القضية.

Inglese

the court of cassation declared the appeal filed by mr. el haj admissible on 11 april 2005 under article 396 of the code of criminal procedure, by virtue of which all death sentences are subject to appeal on the merits and the form, which makes it possible for the court of cassation to re-examine the case.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,850,079 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK