Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
كما تتعدد أوجه النشاط الاجتماعي للمرأة كمراكز التنمية الاجتماعية التي تستفيد من خدماتها 000 17 امرأة وطفل، والجمعيات النسائية والكشافة والمرشدات.
there are women's associations, for example, in the fields of scouting and counselling, making services available to women.
كما تتعدد أصناف المعلومات الجائز أن يمنع الموظف غيره من الحصول عليها وتتسم هذه الأصناف باللبس في العديد من الحالات(91).
also, the categories of information to which an officer may not grant access were numerous and in many cases ambiguous.
ويعتمد الاتحاد نهجا متكاملا؛ وهو يستحدث أدوات تتعدد أنواعها ويطبقها على مجالات عمل مواضيعية تحظى بالأولوية.
the ipu pursues an integrated approach; it develops different kinds of tools and applies them to priority thematic areas of work.
ونتيجة لذلك، تتعدد أنواع العقود الحالية بالنسبة للوظائف الممولة من خـارج الميزانـية، مما أدى إلى عدم الاستقرار التعاقدي واستياء الموظفين.
as a consequence, there is a wide diversity in the existing types of contracts for extrabudgetary posts, which has resulted in contractual instability and staff dissatisfaction.
وكما تتعدد الإشارات إلى الأعمال التي قامت بها اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية لدعم إعلان الألفية، مما أتاح إطارا هاما مشتركا للاستفادة من الخبرة الواسعة التي تتمتع بها الأمم المتحدة لدعم تحقيق الأهداف التنظيمية بشكل جماعي.
numerous references are also made to the work of the high-level committee on programmes, the united nations development group and the executive committee on economic and social affairs in supporting the millennium declaration, which has provided an important common framework to harness the range of united nations expertise to collectively support the achievement of organizational objectives.
77 - وتتمثل المشكلات التقنية الرئيسية التي ظهرت عند تنفيذ المشروع الاستثماري في غياب خدمات الإرشاد والمختبرات الدقيقة ونقص أخصائيي أمراض النبات المتمرسين لتحديد المُمرضات التي تحملها التربة وعدم وجود المتعاقدين المتخصصين لاستخدام المواد الكيميائية البديلة وتوجد لدى أكبر شركيتين منتجتين للبطيخ العديد من المزارع المتناثرة في أنحاء المنطقة حيث تتعدد أنواع التربة والظروف المناخية ومن ثم تنتج مستويات مختلفة من الضغط عليها الناشئ عن الآفات التي تحملها التربات.
the main technical problems encountered in the implementation of the investment project were the absence of extension services and reliable laboratories and the lack of experienced plant pathologists for the identification of soil-borne pathogens and of specialized contractors for the application of alternative chemicals. the two biggest melon production companies have many farms located throughout the region, where there is a wide variety of soil and environmental conditions and, consequently, differing levels of soil-borne pest pressure.
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.