Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
وابي اشترى لي جميع اللوازم
my father got me the whole outfit.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
وجميع اللوازم جاهزه
and all the supplies are ready,
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ونتيجة لذلك تعتمد جميع اللوازم على هذا المصرف في السداد.
consequently, all suppliers depend on this bank for payment.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• إدارة الممتلكات من جميع اللوازم والمعدات المستهلكة والﻻمستهلكة للمباني واﻷراضي المحيطة بها.
∙ property management for all expendable and non-expendable supplies and equipment for buildings and grounds.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
لديها جميع لوازم التخييم
she has all the camping gear?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
78 - وتتولى قاعدة الدعم في مومباسا مسؤولية نقل وتخزين جميع اللوازم الخاصة بقوات البعثة في مقديشو.
78. the mombasa support base is in charge of the movement and storage of all supplies for amisom troops in mogadishu.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1001- ولتشجيع هذه الفئات من السكان، توفر إدارة تعليم الكبار جميع اللوازم مجاناً وتمنح شهادات.
1001. by way of encouragement to this population, the department of adult education provides all materials free and grants certificates of progress.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
والقسم مسؤول أيضا عن إدارة العقود، وحيازة وجرد جميع اللوازم غير القابلة للاستهلاك والقابلة للاستهلاك وصيانة وحدات الإيواء.
the section is also responsible for contract management, the acquisition and inventory of all non-expendable and expendable supplies and maintenance of the living accommodation units.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
تفحص على الفور جميع اللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى التي تتسلمها المنظمة للتحقق من أنها بحالة مرضية ومطابقة لشروط عقد الشراء ذي الصلة.
all supplies, equipment or other property received by the organization shall immediately be inspected to ensure that their condition is satisfactory and in accordance with the terms of the related purchase contract.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
يجب أن تفي جميع اللوازم والمستهلكات الطبية المستخدمة في إطار إدارة عمليات حفظ السﻻم بمعايير اﻷمم المتحدة )المعايير الدولية(.
all medical supplies and consumables used within the department of peacekeeping operations must meet the united nations standard (international standard).
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
يجري في الحال تفتيش جميع اللوازم أو المعدات أو غيرها من الممتلكات التي تستلمها المحكمة للتأكد من أن حالتها مرضية بمعنى أنها مستوفية للشروط المنصوص عليها في عقد الشراء ذي الصلة.
all supplies, equipment or other property received by the court shall immediately be inspected to ensure that their condition is satisfactory and in accordance with the terms of the related purchase contract.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
)أ( اﻻحتفاظ بسجﻻت كاملة ودقيقة عن جميع اللوازم غير المستهلكة، والمعدات وغيرها من الممتلكات التي يتم شراؤها بأموال الصندوق؛
(a) to maintain complete and accurate records of all non-expendable supplies, equipment and other property purchased with unfpa funds;
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
تُـفحص على الفور جميع اللوازم والممتلكات والمنشآت والمعدات التي يتسلمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بغية التثبت من أن الأصناف مطابقة للمواصفات الواردة في عقد الشراء وأنها في حالة مرضية.
all supplies, property, plant and equipment received by undp shall immediately be inspected to ensure that the items comply with the specifications of the purchase contract and that their condition is satisfactory.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
المادة 115: يراجع المحققون بعناية بحضور الشهود ومالك اللوازم جميع اللوازم والمستندات المصادرة؛ وتحرر على الفور قائمة مفصلة بها في نسختين طبق الأصل يوقع عليهما أو يختمهما المحققون والشهود والمالك.
article 115: all seized articles and documents shall be carefully checked by the investigators jointly with the eyewitnesses and the holder of the articles; a detailed list shall be made in duplicate on the spot and shall be signed or sealed by the investigators, the eyewitnesses and the holder.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
وجميع اللوازم التعليمية تقدم مجانا، مما يعطي جميع الأطفال والشباب، بصرف النظر عن الوضع الاقتصادي للأسرة، فرصة للدراسة.
in addition, all educational material is provided free of charge, which gives all children and young people, regardless of their family's economic position, the opportunity to study.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
126 - يدير قسم الإمدادات وينفذ عددا من المهام ذات الصلة بتوفير الوقود وحصص الإعاشة والتخزين وتوفير جميع اللوازم العامة ومواد الهندسة والمعدات وأداء مهام التخلص من المعدات، فضلا عن أنشطة الميزانية وطلبات الشراء للقسم نفسه ولغيره من الأقسام والوحدات.
126. the supply section manages and executes a number of functions related to: the supply of fuel and rations; warehousing; the provision of all general supplies and engineering materials; equipment; disposal functions; and budget and requisitioning activities for itself and other sections/units.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
2 - يزعم واضعو الفقرة (3) من القرار الحاجة إلى تعزيز عملية المراقبة في العراق بذريعة التأكد من كفالة توزيع المواد بصورة عادلة وأن جميع اللوازم المستوردة تستخدم للأغراض التي استوردت من أجلها.
paragraph 3 of the resolution stresses the need to enhance the observation process in iraq on the pretext of ensuring that the goods are distributed equitably and are utilized for the purpose for which they were authorized.
● بالنسبة لﻻكتفاء الذاتي الذي يشمل كافة الخدمات الطبية الﻻزمة، بما في ذلك جميع اللوازم الضرورية، نوصي بتحديد المعدﻻت القياسية السارية و/أو الجديدة، على النحو التالي:
• for self-sustainment, which covers all required medical services, including all necessary supplies, we recommend that the following existing and/or new standard rates be established:
276 - وأخيرا، يجري نقل وظيفة واحدة من وظائف الخدمة العامة (الرتب الأخرى) من قسم التجهيز الالكتروني للبيانات كي ُتمنح لمساعد إمدادات سيكون مسؤولا عن مراقبة وتلقي وصرف جميع اللوازم الطبية القابلة للاستهلاك ويضمن تسجيلها تسجيلا سليما.
276. lastly, one general service (other level) post is being redeployed from the electronic data-processing section for a supply assistant, who will be responsible for the control, receipt, issuance of all consumable medical supplies and ensuring proper recording thereof.