Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
و علي العمل بمقتضى الكتاب
devo seguire le regole.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
زوجة لي بمقتضى القانون والشرع...
- come legittima sposa.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
إنتي، بمقتضى الحال ستتخطين هذا
tu, invece... supererai tutto questo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
بمقتضى السُّلطة المُخوّلة لي أعلنكما...
per i poteri a me conferiti, io vi dichiaro...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
أنا مفوض بمقتضى القانون أن أعيده معى
sono incaricato dal signor vescovo di riportarlo indietro.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
بمقتضى السلطه الممنوحه لي من ولاية إيلينوي
per il potere datomi dallo stato dell'illinois...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
السلطات المحلية تطلب المساعدة الفيدرالية بمقتضى نطاق السلطة
le autorità locali hanno richiesto assistenza federale a causa di problemi giurisdizionali.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
بمقتضى نتيجة الاقتراع الشرعي، أتقبل أن تكون الحبر الأعظم؟
accetti la tua elezione canonica a sommo pontefice?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ذلك تقرر بمقتضى معاهدة "مدريد" وُصدق عليه من قبل إسبانيا والبرتغال
già decisa dal trattato di madrid e sottoscritta da spagna e portogallo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
تمنح المحكمة الدعوى لتبرير المحلف رقم ثمانية من الخدمة بمقتضى الأحكام المخففة لظروفٍ شخصيةٍ
la corte concede al giurato numero otto di lasciare la giuria per circostanze personali attenuanti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
لا باعمال في بر عملناها نحن بل بمقتضى رحمته خلّصنا بغسل الميلاد الثاني وتجديد الروح القدس
egli ci ha salvati non in virtù di opere di giustizia da noi compiute, ma per sua misericordia mediante un lavacro di rigenerazione e di rinnovamento nello spirito santo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
بمقتضى علم الله الآب السابق في تقديس الروح للطاعة ورشّ دم يسوع المسيح. لتكثر لكم النعمة والسلام
secondo la prescienza di dio padre, mediante la santificazione dello spirito, per obbedire a gesù cristo e per essere aspersi del suo sangue: grazia e pace a voi in abbondanza
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
الذي خلّصنا ودعانا دعوة مقدسة لا بمقتضى اعمالنا بل بمقتضى القصد والنعمة التي أعطيت لنا في المسيح يسوع قبل الازمنة الازلية
egli infatti ci ha salvati e ci ha chiamati con una vocazione santa, non gia in base alle nostre opere, ma secondo il suo proposito e la sua grazia; grazia che ci è stata data in cristo gesù fin dall'eternità
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
بمقتضى التطورات القانونية الحديثة، اعتبر 10000 مواطن المحصورون في الحجر الصّحي الكهرماني في عداد الموتى قانونياً.
a seguito di sviluppo legali, le diecimila persone, incastonate nell'ambra della quarantena, sono state recentemente dichiarate legalmente morte.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
و الآن، و على قدر معرفتي، أخذ "شيلي بالمر" هذه النقود و أعطاها لك بمقتضى صفقة ما.
bene, da qulanto ho capito, chili palmer te li ha dati in cambio di uin contratto.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
أنا أُعلِمك بمقتضى السلطات المخولة إليَّ بناء على الجزء47 من المقطع السابع من القانون رقم 435476. أن السيد أرشيبلد باتل القاطن في منزل رقم 412 من البرج الشمالي بأبراج شانجري
la informo, secondo l'articolo 47, par. 7 dell'ord. del consiglio #438476, che ii signor buttie, archibaid, della 41 2 north tower, shangriia towers, aiuterà il ministro delle informazioni nelle inchieste e che è tenuto a rispettare gli impegni finanziari specificati
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
أتجعلون لكم الذَّكر الذي ترضونه ، وتجعلون لله بزعمكم الأنثى التي لا ترضونها لأنفسكم ؟ تلك إذًا قسمة جائرة . ما هذه الأوثان إلا أسماء ليس لها من أوصاف الكمال شيء ، إنما هي أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم بمقتضى أهوائكم الباطلة ، ما أنزل الله بها مِن حجة تصدق دعواكم فيها . ما يتبع هؤلاء المشركون إلا الظن ، وهوى أنفسهم المنحرفة عن الفطرة السليمة ، ولقد جاءهم من ربهم على لسان النبي صلى الله عليه وسلم ، ما فيه هدايتهم ، فما انتفعوا به .
avrete voi il maschio e lui la femmina ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: