Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.
mo reira, e nga hepara, whakarongo ki te kupu a ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
فاتى الرعاة وطردوهنّ فنهض موسى وانجدهنّ وسقى غنمهنّ.
a ko te haerenga o nga hepara, kei te atiati i a ratou: a ka whakatika a mohi ka araarai i a ratou, ka whakainu i a ratou hipi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وكل الذين سمعوا تعجبوا مما قيل لهم من الرعاة.
a miharo ana nga kaiwhakarongo katoa ki enei mea, i korerotia nei ki a ratou e nga hepara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ومتى ظهر رئيس الرعاة تنالون اكليل المجد الذي لا يبلى
a kia puta mai te tino hepara, ka whiwhi koutou ki te karauna kororia e kore e pirau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
صوت صراخ الرعاة وولولة رؤساء الغنم. لان الرب قد اهلك مرعاهم
he reo no te tangi o nga hepara, he aue no nga metararahi o te kahui! no te mea e pahuatia ana e ihowa to ratou haerenga hipi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ثم قام وجاء سائرا الى السامرة واذ كان عند بيت عقد الرعاة في الطريق
na whakatika ana ia, turia atu ana, a haere ana ki hamaria. a i a ia i te whare kutikuti o nga hepara i te ara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
فلما رأى الرعاة ما كان هربوا وذهبوا واخبروا في المدينة وفي الضياع.
a, no ka kite nga kaiwhangai i taua mea i meatia, ka whati, ka haere ka korero ki te pa, ki aua whenua hoki
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
اما الرعاة فهربوا ومضوا الى المدينة واخبروا عن كل شيء وعن أمر المجنونين.
na ka whati nga kaiwhangai, a haere ana ki te pa, korero ana i nga mea katoa, me te meatanga ki te hunga i nohoia e nga rewera
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
اليها تأتي الرعاة وقطعانهم ينصبون عندها خياما حواليها يرعون كل واحد في مكانه.
ka haere mai nga hepara, me a ratou kahui ki a ia; ka whakaturia o ratou teneti ki tetahi taha ona, ki tetahi taha; ka kai ratou ki tona wahi, ki tona wahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
فقال ان الرب يزمجر من صهيون ويعطي صوته من اورشليم فتنوح مراعي الرعاة وييبس راس الكرمل
a i mea ia, ka hamama a ihowa i hiona, ka puaki hoki tona reo i hiruharama; a ka tangi nga haerenga hipi a nga hepara, ka maroke hoki te tihi o karamere
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ان لم تعرفي ايتها الجميلة بين النساء فاخرجي على آثار الغنم وارعي جداءك عند مساكن الرعاة
ki te kore koe e mohio, e te mea ataahua rawa o nga wahine, haere atu i runga i nga takahanga o nga hipi, ka whangai i au kuao koati i te taha o nga nohoanga o nga hepara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
على الرعاة اشتعل غضبي فعاقبت الاعتدة. لان رب الجنود قد تعهد قطيعه بيت يهوذا وجعلهم كفرس جلاله في القتال.
i mura toku riri ki nga hepara, i whiua ano e ahau nga koati toa: kua tae mai hoki a ihowa o nga mano ki tana kahui, ki te whare o hura, kua mea i a ratou hei hoiho atanga mona i te tatauranga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
اقوال عاموس الذي كان بين الرعاة من تقوع التي رآها عن اسرائيل في ايام عزّيا ملك يهوذا وفي ايام يربعام بن يوآش ملك اسرائيل قبل الزلزلة بسنتين
ko nga kupu a amoho, a tetahi o nga kaitiaki hipi o tekoa, ko tana i kite ai mo iharaira i nga ra o utia kingi o hura, i nga ra hoki o ieropoama tama a ioaha, kingi o iharaira, e rua nga tau i mua ake o te ru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
لذلك هكذا قال الرب اله اسرائيل عن الرعاة الذين يرعون شعبي. انتم بددتم غنمي وطردتموها ولم تتعهدوها. هانذا اعاقبكم على شر اعمالكم يقول الرب.
mo reira ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira mo nga hepara e whangai nei i taku iwi, kua whakamararatia e koutou aku hipi, aia atu ana ratou, kihai hoki i tirotirohia e koutou; nana, ka whiua koutou e ahau mo te kino o a koutou mahi, e ai ta ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
بل مضيفا للغرباء محبا للخير متعقلا بارا ورعا ضابطا لنفسه
engari e atawhai ana i te manuhiri, e aroha ana ki te pai, e whai whakaaro ana, e tika ana, e tapu ana, e pehi ana i ona hiahia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: