Hai cercato la traduzione di يتعلم da Arabo a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Arabic

Russian

Informazioni

Arabic

يتعلم

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Arabo

Russo

Informazioni

Arabo

ومنهم يتعلم الشباب فنون الحياة.

Russo

Молодежь учится у них жизни.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

ولاحظت أن صندوق السكان يتعلم عن طريق الممارسة.

Russo

Она отметила, что ЮНФПА учится в процессе своей практической деятельности.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

فالمجتمع الدولي لم يتعلم بالقدر الكافي من المحرقة.

Russo

Международное сообщество недостаточно хорошо усвоило уроки холокоста.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

وهي أمثلة هامة يمكن أن يتعلم ويستفيد منها آخرون كثيرون.

Russo

Они служат важным примером, на котором многие могут учиться, используя его в своих интересах.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

وهذا مشروع مشترك يتعلم فيه المهنيون من تجاربنا في الحياة.

Russo

В рамках совместной деятельности специалисты учатся на нашем жизненном опыте.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

وفي الأسرة يتعلم النساء والرجال الكثير من دروس الحياة الأساسية.

Russo

Именно в семье женщины и мужчины получают многие из необходимых уроков жизни.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

إحساس قوي بضغط النظراء وإتاحة فرصة للدول لكي يتعلم بعضها من بعض.

Russo

Проведение обзора другими государст-вами-участниками

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

وبإمكان النظام الدولي أن يتعلم الكثير من التجارب الوطنية ذات الصلة.

Russo

Международная система могла бы многое перенять из соответствующего национального опыта.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

إن الجنس البشري يتعلم الآن، إلى حد ما، كيف يتصدي للإرهاب.

Russo

Человечество в каком-то смысле учится сейчас тому, как решить проблему терроризма.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

46- ومنذ المدرسة الابتدائية، يتعلم طلاب سان مارينو حماية حقوق الإنسان.

Russo

46. С начальной школы детей в Сан-Марино учат уважать права человека.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

(أ) توفير وسائل تدريبية مهنية يتعلم من خلالها السجين مهنة؛

Russo

a) Принять необходимые меры для профессионального обучения заключенных.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

إذ يتعلم المرء من خلال الألعاب الرياضية قواعد اللعب النـزيه والتفاهم المشترك والتضامن والصداقة.

Russo

Через спорт мы учимся честной игре, взаимопониманию, солидарности и дружбе.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

"كل مواطن مالي من حقه أن يتعلم، والتعليم العام إلزامي ومجاني وعلماني "؛

Russo

Образование обеспечивается государством и является обязательным, бесплатным и светским ",

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Arabo

ويجب على المجتمع الدولي، بالتالي، أن يتعلم من التجارب السابقة ويجمع أفضل الممارسات.

Russo

Поэтому международное сообщество не должно забывать об уроках прошлого и накапливать информацию о передовом опыте.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

- الفصل المدرسي الذي يتعلم فيه الأولاد والبنات كيفية التواجد مع بعضهما (شريط فيديو)

Russo

- Класс, где учатся быть вместе мальчики и девочки (видеофильм) 2003 год

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

وفي الواقع، تختلف الطريقة التي يتعلم بها الناس وينقلون المعرفة، وذلك بحسب خلفياتهم الجغرافية والثقافية.

Russo

Действительно, в том, как люди учатся и передают знания, существуют существенные различия, зависящие от географических условий и культурных корней.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

"فــﻻ ترفع أمــة على أمــة سيفا وﻻ يتعلمون الحــرب مــن بعـــد ". )الكتــاب المقــدس، الفصل الثاني، ٤(

Russo

"не поднимет народ на народ меча, и не будет более учиться воевать. " (Библия, Книга Пророка Исаии 2:4).

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,618,317 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK