Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
وكان جميع العشارين والخطاة يدنون منه ليسمعوه.
ay juutikat ak ay boroom bàkkaar daan jegesi yeesu ngir déglu ko.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
فلما نظر الفريسيون قالوا لتلاميذه لماذا ياكل معلمكم مع العشارين والخطاة.
bi ko farisen ya gisee nag, ñu ne taalibe ya: «lu tax seen kilifa di lekkandoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
جاء ابن الانسان يأكل ويشرب فتقولون هوذا انسان اكول وشريب خمر. محب للعشارين والخطاة.
gannaaw gi nag doomu nit ki ñëw na, lekk, naan, ngeen daldi ne: “kii daal bëgg na lekk, di naan biiñ, tey xaritoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar.”
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
واما الكتبة والفريسيون فلما رأوه يأكل مع العشارين والخطاة قالوا لتلاميذه ما باله يأكل ويشرب مع العشارين والخطاة.
waaye xutbakat yi bokk ci farisen yi, bi ñu gisee ne, dafa bokk lekk ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar, ñu daldi laaj taalibe yi: «lu tax muy lekkandoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
وفيما هو متكئ في بيته كان كثيرون من العشارين والخطاة يتكئون مع يسوع وتلاميذه لانهم كانوا كثيرين وتبعوه.
bi loolu amee yeesu ak i taalibeem di lekk ci kër lewi, fekk ay juutikat ak ay boroom bàkkaar yu bare di lekkandoo ak ñoom, ndaxte ñu bare ci ñoom a ko toppoon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
عالما هذا ان الناموس لم يوضع للبار بل للأثمة والمتمردين للفجّار والخطاة للدنسين والمستبيحين لقاتلي الآباء وقاتلي الامهات لقاتلي الناس
xam nanu it ne, tëddul ngir ñi jub waaye ngir ñi jubadi ak ñi déggadi, ñi weddi tey bàkkaar, ñi selladi te fonkadi yàlla, ñiy dóor ndey walla baay, ak ñiy bóom;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
جاء ابن الانسان يأكل ويشرب. فيقولون هوذا انسان اكول وشريب خمر. محب للعشارين والخطاة. والحكمة تبررت من بنيها
gannaaw gi nag, doomu nit ki ñëw na, lekk, naan, ngeen daldi ne: “kii daal bëgg na lekk, di naan biiñ, tey xaritoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar.” waaye li xam-xamu yàlla di jur, mooy firndeel ne dëgg la.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
حدث خطأ
hamna ab njuumte !
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: