Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sizi yer üzündə xələflər edən odur .
Аллах сделал одно поколение наследниками другого ради заселения , возделывания и освоения земли .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onlardan sonra kitaba varis olan xələflər gəldilər .
А после них ( недобрые ) преемники остались И унаследовали Книгу .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sizi yer üzündə xələflər edən odur . kafirin küfrü öz əleyhinə olar .
Он - Тот , Кто вас преемниками сделал на земле : Кто был неверным - Против них неверие их обратится .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onlardan sonra yerlərinə kitaba ( tövrata ) sahib olan xələflər keçdilər .
А после них ( недобрые ) преемники остались И унаследовали Книгу .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
biz də onu və onunla birlikdə gəmidə olanları xilas etdik , onları yer üzünə xələflər təyin etdik .
А когда строительство было завершено , вся земля забилась ключом . Вода лилась даже из печей , и Всевышний Господь сказал своему пророку : « Погрузи на него от каждого вида по паре и свою семью , за исключением тех , о которых уже было сказано Слово , а также тех , кто уверовал » ( 11 : 40 ) .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onlar onu yalançı hesab etdilər . biz də onu və onunla birlikdə gəmidə olanları xilas etdik , onları yer üzünə xələflər təyin etdik .
И они [ большая часть его народа ] отвергли его [ Нуха ] [ не поверили , что он послан Аллахом ] , и спасли Мы его [ Нуха ] и тех , кто был с ним [ верующих ] , в ковчеге и сделали их преемниками [ теми , кто сменил неверующих на земле ] .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
xatırlayın ki , o , sizi ad qövmündən sonra xələflər etdi və yer üzündə yerləşdirdi . siz də onun düzənliklərində qəsrlər tikir , dağlarda evlər yonursunuz .
Вспоминайте , как Он сделал вас преемниками после адитов и поместил вас на земле , - из долин ее вы устраиваете замки , а горы высекаете , как дома .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
biz nuha və onunla birlikdə gəmidə olanlara nicat verdik , onları ( yer üzünə ) varislər ( xələflər ) etdik .
А когда строительство было завершено , вся земля забилась ключом . Вода лилась даже из печей , и Всевышний Господь сказал своему пророку : « Погрузи на него от каждого вида по паре и свою семью , за исключением тех , о которых уже было сказано Слово , а также тех , кто уверовал » ( 11 : 40 ) .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onlardan sonra kitaba varis olan xələflər gəldilər . onlar bu fani dünya malını alıb : “ biz bağışlanacağıq ! ” – deyirdilər .
И остались после них преемники , унаследовавшие Писание [ знание Торы ] , ( которые ) хватали случайности этого наиближайшего [ мирские блага ] ( нарушая законоположения Аллаха , данные в Торе ) и говорили ( при этом ) : « Нам будет прощено ! »
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onlar yenə də nuhu yalançı hesab etdilər . biz nuha və onunla birlikdə gəmidə olanlara nicat verdik , onları ( yer üzünə ) varislər ( xələflər ) etdik .
И они [ большая часть его народа ] отвергли его [ Нуха ] [ не поверили , что он послан Аллахом ] , и спасли Мы его [ Нуха ] и тех , кто был с ним [ верующих ] , в ковчеге и сделали их преемниками [ теми , кто сменил неверующих на земле ] .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: