Hai cercato la traduzione di beçala da Basco a Francese

Basco

Traduttore

beçala

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Basco

Francese

Informazioni

Basco

Çareten ene imitaçale, ni-ere christen beçala.

Francese

soyez mes imitateurs, comme je le suis moi-même de christ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

scribatua den beçala, ezta iustoric, ezeta bakoitzic.

Francese

selon qu`il est écrit: il n`y a point de juste, pas même un seul;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

bada baldin lagunetan banaducac, recebi eçac ni beçala.

Francese

si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

gu bada, anayeác, isaac beçala promessezco haour gara.

Francese

pour vous, frères, comme isaac, vous êtes enfants de la promesse;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

emazteác, çuen senharrén çareten suiet, iaunaren beçala:

Francese

femmes, soyez soumises à vos maris, comme au seigneur;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

scribatua den beçala, gloriatzen dena, iaunean gloria dadinçát.

Francese

afin, comme il est écrit, que celui qui se glorifie se glorifie dans le seigneur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

ni çuetara ethorteco ezpaninz beçala, batzu hantuac içan dirade.

Francese

quelques-uns se sont enflés d`orgueil, comme si je ne devais pas aller chez vous.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

ecen iracasten cituen authoritate çuenac beçala, eta ez scribéc beçala.

Francese

car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta bigarrenac hura irudi dic, onhetsiren duc eure hurcoa eure buruä beçala.

Francese

et voici le second, qui lui est semblable: tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

adituey beçala minço natzaiçue: ceuroc iugea eçaçue erraiten dudanaz.

Francese

je parle comme à des hommes intelligents; jugez vous-mêmes de ce que je dis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina christen odol preciosoaz, bildots macula eta satsutassun gabe batenaz beçala:

Francese

mais par le sang précieux de christ, comme d`un agneau sans défaut et sans tache,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina orain eçarri vkan du iaincoac membroetaric batbedera gorputzean, nahi vkan duen beçala.

Francese

maintenant dieu a placé chacun des membres dans le corps comme il a voulu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

daquiçuen beçala, nola çuetaric batbedera, aitác bere haourrac beçala, auertitzen guenduen.

Francese

vous savez aussi que nous avons été pour chacun de vous ce qu`un père est pour ses enfants,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina (emazte iaincoaren cerbitzatzez professione eguiten duteney dagoten beçala) obra onez.

Francese

mais qu`elles se parent de bonnes oeuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir dieu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina hire vorondatea gabe eztiát deus eguin nahi vkan bortchaz beçala ezlicençát hire vnguia, baina gogo onezco.

Francese

toutefois, je n`ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ton bienfait ne soit pas comme forcé, mais qu`il soit volontaire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

batbederac dohaina recebitu duenaren arauez bercey administra biecé, iaincoaren anhitz aldezco gratiaren dispensaçale onéc beçala.

Francese

comme de bons dispensateurs des diverses grâces de dieu, que chacun de vous mette au service des autres le don qu`il a reçu,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta haren oinac cobre fina beçalaco, labean beçala çachetéla: eta haren voza vr handién hotsa beçala.

Francese

ses pieds étaient semblables à de l`airain ardent, comme s`il eût été embrasé dans une fournaise; et sa voix était comme le bruit de grandes eaux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

guiçon ancianoa ezteçala dorpequi reprehendi, baina ezhorta eçac aita beçala: gazteac, anayeac beçala:

Francese

ne réprimande pas rudement le vieillard, mais exhorte-le comme un père; exhorte les jeunes gens comme des frères,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

guciéc semea ohora deçatençát, aita ohoratzen duten beçala: semea ohoratzen eztuenac, eztu ohoratzen aita, ceinec igorri baitu hura.

Francese

afin que tous honorent le fils comme ils honorent le père. celui qui n`honore pas le fils n`honore pas le père qui l`a envoyé.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

ecen eztugu, anhitzec beçala, traffiquic eguiten iaincoaren hitzaz, aitzitic integritatez beçala, aitzitic iaincoaganic beçala iaincoaren aitzinean, christez minço gara.

Francese

car nous ne falsifions point la parole de dieu, comme font plusieurs; mais c`est avec sincérité, mais c`est de la part de dieu, que nous parlons en christ devant dieu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,898,717,004 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK