Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
escatzen çauán guciari emóc, eta eurea edequiten drauanari, ezaquiola haren esca.
give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
halaber nehorc eztrauca eratchequiten oihal pedaçu latzbat abillamendu çar bati: ecen compligarri eratchequiac edequiten du abillamendutic, eta gaizquitzenago da ethendurá.
no man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina bera baino borhitzago batec acomettaturic garait badeça, haren harmadura gucia, ceinetan fida baitzén, edequiten du, eta haren ostillamendua distribuitzen.
but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta nehorc oihal pedaçu latz-bat eztu iosten abillamendu çar batetan, ezpere haren compligarri berri harc edequiten drauca çarrari, eta gaizcoatzenago da ethendurá.
no man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta mathela batean ioiten auènari, para ieçóc bercea-ere: eta eure mantoa edequiten drauanari, iacca-ere eztieçoala debeta.
and unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen suffritzen duçue baldin nehorc suiectionetan eçarten baçaituztez, baldin nehorc iresten baçaituztez, baldin nehorc çuena edequiten badrauçue, baldin nehor gaineancen bada, baldin nehorc beguithartean ioiten baçaituztez.
for ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bada hori ençunic herodesec dio, haur da ioannes nic buruä edequi draucadana, hura resuscitatu da hiletaric.
but when herod heard thereof, he said, it is john, whom i beheaded: he is risen from the dead.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: