Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eta bertan vtziric bere sareac iarreiqui içan çaizcan.
and straightway they forsook their nets, and followed him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta iaiquiric iesus iarreiqui cequión, eta haren discipuluac.
and jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta iarreiqui cequión gendetze handi, eta senda citzan han.
and great multitudes followed him; and he healed them there.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta hec bertan vncia eta bere aita vtziric iarreiqui içan çaizcan.
and they immediately left the ship and their father, and followed him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta hec iericotic partitzen ciradela, gendetze handi iarreiqui cequión.
and as they departed from jericho, a great multitude followed him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta vnciac leihorrera cituztenean gucia vtziric, hari iarreiqui içan çaizcan.
and when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta hura gauça guciac vtziric iaiqui cedin, eta iarreiqui içan çayón.
and he left all, rose up, and followed him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta ençun ceçaten hura bi discipuluéc minçatzen, eta iarreiqui içan çaizcan iesusi.
and the two disciples heard him speak, and they followed jesus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen haren bekatuac elkarri iarreiqui içan çaizca cerurano, eta orhoit içan da iaincoa haren iniquitatéz.
for her sins have reached unto heaven, and god hath remembered her iniquities.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cen andriu simon pierrisen anayea, ioannes minçatzen ençun çuten bietaric eta hari iarreiqui çaizconetaric bata.
one of the two which heard john speak, and followed him, was andrew, simon peter's brother.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
orduan pierris has cedin hari erraiten, huná, guc vtzi citiagu gauça guciac, eta iarreiqui gaitzaizquic hiri.
then peter began to say unto him, lo, we have left all, and have followed thee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diotsa pierrisec, iauna, ceren ecin iarreiqui naquidic orain? neure arima hiregatic eçarriren diát.
peter said unto him, lord, why cannot i follow thee now? i will lay down my life for thy sake.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta ceuden haren eçagunac guciac vrrun, eta emazte elkarrequin hari galileatic iarreiqui içan çaizcanac, gauça hauc ikusten cituztela.
and all his acquaintance, and the women that followed him from galilee, stood afar off, beholding these things.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina iesusec hori eçaguturic leku eguin ceçan handic: eta iarreiqui cequión gendalde handia, eta hec guciac senda citzan.
but when jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta compassione harturic iesusec hunqui citzan hayén beguiac: eta bertan ikustea recebi ceçaten hayén beguiéc, eta hari iarreiqui cequizquión.
so jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta handic iragaiten cela iesusec ikus ceçan guiçombat peage lekuan iarria mattheu deitzen cenic, eta diotsó, arreit niri. eta iaiquiric iarreiqui cequión:
and as jesus passed forth from thence, he saw a man, named matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, follow me. and he arose, and followed him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina hic, iaincoaren guiçoná, gauça hæy ihes eguiéc, eta iarreiqui aquié iustitiari, pietateari, fedeari, charitateari, patientiari, emetassunari.
but thou, o man of god, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen hunetacotzát deithu içan çarete: ecen christec-ere suffritu vkan du guregatic, guri exemplu vtziten draucula, haren oin hatzey iarreiqui çaquiztençat:
for even hereunto were ye called: because christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
obra onetan testimoniage duena: eya haourrac haci dituenez, eya estrangerac alogeatu dituenez, eya sainduén oinac ikuci dituenez, eya affligituac aiutatu dituenez, eya obra on orori ardura iarreiqui içan çayonez.
well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina gu ezgara perditionetara appartatzen garenac, baina fedeari iarreiquiten guiaizquionac arimaren saluamendutan.
but we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: