Hai cercato la traduzione di aingueru da Basco a Lettone

Basco

Traduttore

aingueru

Traduttore

Lettone

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Basco

Lettone

Informazioni

Basco

eta ikus nitzan çazpi aingueru iaincoaren aitzinean assistitzen dutenac, eta eman cequiztén çazpi trompetta.

Lettone

un es redzēju septiņus eņģeļus, kas stāvēja dieva priekšā, un viņiem deva septiņas bazūnes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

ciotsala seigarren aingueru trompettá çuenari, lachaitzac laur aingueru euphrateco fluuio handi gainean estecatuac diradenac.

Lettone

tā sacīja sestajam eņģelim, kam bija bazūne: atraisi četrus eņģeļus, kas saistīti pie lielās eifratas upes!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

eta berriz bere seme lehen iayoa mundura aitzinaratzen duenean, dio eta adora beçate hura iaincoaren aingueru guciéc.

Lettone

un kad atkal ieved pirmdzimto pasaulē, viņš saka: un visi dieva eņģeļi pielūgs viņu. (ps 97)

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

bada guiçonaren semea dathorrenean bere glorián, eta aingueru saindu guciac harequin, orduan iarriren da bere gloriaren thronoan.

Lettone

bet kad cilvēka dēls nāks savā majestātē un visi eņģeļi līdz ar viņu, tad viņš sēdēs savā godības tronī.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baina baldin guc-ere, edo aingueru batec cerutic euangelizatzen badrauçue, euangelizatu drauçuegunaz berceric, maradicatu biz.

Lettone

bet ja arī mēs vai eņģelis no debesīm sludinātu citu evaņģēliju nekā to, ko mēs jums pasludinājām, lai tas top nolādēts!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

ecen baldin iaincoac aingueru bekatu eguin vkan dutenac guppida vkan ezpaditu: baina ilhundurataco cadenéz abysmaturic liuratu vkan ditu, iudicioco reseruaturic.

Lettone

jo arī eņģeļus, kas apgrēkojās, dievs nesaudzēja, bet, elles tumsības saitēm saistītus, nogrūda bezdibenī ciešanās, lai glabātu viņus tiesai.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

guero ikus neçan berce ainguerubat igaiten cela iguzqui ialguitetic iainco viciaren cigulua çuela: eta oihu eguin ciecén ocengui laur aingueru lurrari eta itsassoari calte eguitea eman içan çayeney,

Lettone

un es redzēju citu eņģeli ar dzīvā dieva zīmogu no saules lēkta uzkāpjam; viņš sauca skaļā balsī četriem eņģeļiem, kam bija ļauts kaitēt zemei un jūrai,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

ecen nor-ere ahalque içanen baita niçaz eta ene hitzéz, harçaz ahalque içanen da guiçonaren semea, dathorrenean bere maiestatean, eta aitarenean eta aingueru sainduenean.

Lettone

jo kas kaunēsies manis un manas mācības dēļ, tā cilvēka dēls kaunēsies, kad viņš nāks savā un tēva, un svēto eņģeļu godībā.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

moyses arnegatu çutén haur, cioitela, norc hi ordenatu au prince eta iuge? haur bada iaincoac prince eta liberaçale igor çeçan, aingueru berroan aguertu içan çayonaren escuz.

Lettone

Šo mozu, ko tie noliedza, sacīdami: kas tevi iecēlis mums par priekšnieku un tiesnesi? Šo dievs sūtīja par priekšnieku un atbrīvotāju ar eņģeļa roku, kas viņam parādījās ērkšķu krūmā.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

guero har ceçan aingueru borthitzbatec harribat, errota harri handibat beçalacoric, eta iraitz ceçan itsassora, cioela, hunelaco indarrez iraitziren da babylone ciuitate handia, eta ezta guehiagoric eridenen.

Lettone

un viens stiprs eņģelis pacēla akmeni, it kā lielu dzirnakmeni, un meta to jūrā, sacīdams: ar tādu sparu metīs lielo pilsētu babilonu, un tā vairs nebūs atrodama.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

ecen norc-ere ahalque içanen baita niçaz eta ene hitzéz generatione adultera eta bekatore hunetan, guiçonaren semea-ere ahalque içanen da harçaz, dathorrenean bere aitaren glorián aingueru sainduequin.

Lettone

ja kas manis un manu vārdu dēļ kaunēsies šīs laulības pārkāpējas un grēcīgās cilts priekšā, tā dēļ arī cilvēks dēls kaunēsies, kad viņš ar saviem eņģeļiem nāks sava tēva godībā.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Basco

baldin guiçonén eta aingueruen lengoagez minça banadi, eta charitateric eztudan, eguin naiz cobre soinu eguiten duenaren, edo cymbala dindatzen duenaren pare.

Lettone

ja es runātu ar cilvēku un eņģeļu mēlēm, bet man nebūtu mīlestības, tad es būtu kā dārdošs varš vai skanošs zvārgulis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,694,926 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK