Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ceinaganic ahaidetassun gucia ceruètan eta lurrean deitzen baita,
nona nei te ingoa e huaina ana ki nga hapu katoa i te rangi, i te whenua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Çareten bada çuec perfect, çuen aita ceruètan dena perfect den beçala.
na kia tika koutou, kia pera me to koutou matua i te rangi e tika ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta resuscitatu vkan gaitu elkarrequin eta iar eraci ceruètan iesus christean.
a whakaarahia ngatahitia ana e ia, whakanohoia ngatahitia ana ki nga wahi o te rangi i roto i a karaiti ihu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
halaber ezta çuen aita ceruètan denaren vorondatea chipi hautaric bat gal dadin.
waihoki kahore he ngakau o to koutou matua i te rangi kia ngaro tetahi o enei mea nonohi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta ceruco içarrac eroriren dirade, eta ceruètan diraden verthuteac ikaraturen dirade.
ka taka iho nga whetu o te rangi, ka ngaueue nga mea kaha o nga rangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heretage corrumpi ecin daitenera, ez macula, ez chimal, ceruètan çuençát conseruatura,
ki te kainga kahore ona pirau, kahore ona poke, e kore ano hoki e memeha, e puritia mai nei i te rangi mo koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceruètan çuey beguiratzen çaiçuen sperançagatic, cein euangelioaren eguiazco hitzaz lehen ençun vkan baituçue,
mo te mea e taria atu nei, e takoto mai nei ma koutou i te rangi, ko ta koutou i rongo ai i mua ki te kupu o te pono o te rongopai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cein eracutsi vkan baitu christ baithan, hura hiletaric resuscitaturic eta iar eraciric bere escuinean ceruètan,
i mahi ai ia i roto i a te karaiti i tana whakaarahanga i a ia i te hunga mate, a whakanohoia ana ia ki tona matau, ki nga wahi i te rangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen baldin çuec barka ezpadeçaçue: çuen aita ceruètan denac-ere eztrauzquiçue barkaturen çuen faltác.
na ki te kore koutou e muru, e kore ano to koutou matua i te rangi e muru i o koutou he
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nabussiác eguieçue çucena eta eguimbidea cerbitzariey, daquiçuelaric ecen çuec-ere baduçuela iaun-bat ceruètan.
e nga rangatira, hoatu ki nga pononga te mea e tika ana, te mea e rite ana; e mohio ana hoki koutou he rangatira to koutou kei te rangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
demborén complimenduaren dispensationean gucién elkargana biltzera christean, hambat ceruètan diradenén nola lurrean, hura bera baithan:
mo te tikanga ina rite nga wa, kia huihuia nga mea katoa i roto i a te karaiti, nga mea i te rangi, me nga mea i te whenua; i roto ano i a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bada norc-ere aboaturen bainau guiçonén aitzinean, aboaturen dut nic-ere hura ene aita ceruètan denaren aitzinean.
na, ki te whakaae tetahi ki ahau i te aroaro o nga tangata, ka whakaaetia ia e ahau i te aroaro o toku matua i te rangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina gure conuersationea ceruètan da: nondic saluadorearen-ere beguira baicaude, cein baita iesus christ iauna,
ko te rangi ia te wahi i tangata whenua ai tatou: kei reira hoki te kaiwhakaora e taria atu nei e tatou, te ariki, a ihu karaiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
laudatu dela iaincoa cein baita iesus christ gure iaunaren aita, ceinec benedicatu baiquaitu benediçoin spiritual gucian, ceruètan christ baithan:
kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, nana nei tatou i manaaki ki nga manaaki katoa o te wairua ki nga wahi o te rangi, i roto i a te karaiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bada erraiten ditugun gaucén sommarioa haur da, halaco sacrificadore subiranobat dugula, cein iarria baita iaincoaren maiestateco thronoaren escuinean, ceruètan:
na, ko te tino tenei o enei korero: he tohunga pera to tatou, kua noho ki matau o te torona o te nui i nga rangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta ihardesten çuela iesusec erran cieçón hari, dohatsu aiz simon ionaren semeá: ecen haraguiac ez odolac eztrauc hori reuelatu, baina ene aita ceruètan denac.
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ia, ka koa koe, e haimona parahona: ehara hoki i te kikokiko, i te toto, nana tenei i whakakite ki a koe, engari na toku matua i te rangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aleguera albeitzinteizte egun hartan, eta bozcarioz iauz: ecen huná, çuen saria handi da ceruètan: ecen halaber eguiten cerauecen prophetey hayén aitec.
kia hari i taua ra, me te tupekepeke: he nui hoki to koutou utu i te rangi: i peratia hoki nga poropiti e o ratou matua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen ene estecaduretaco afflictionean-ere participant eguin içan çarete, eta çuen onén galtzea bozcariorequin recebitu vkan duçue: cinaquitelaric ceuroc baithan onhassun hobebat duçuela ceruètan, eta permanent denic.
i mamae tahi hoki koutou me te hunga i te herehere, i hari hoki ki te pahuatanga o o koutou taonga, i mahara hoki tera atu he taonga mo koutou, he mea pai ake, he mea pumau tonu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen hartan creatu içan dirade ceruètan eta lurrean diraden gauça guciac, visibleac eta inuisibleac, nahiz-biz thronoac, nahiz dominationeac, nahiz principaltassunac, nahiz puissançác, gauça guciac, diot, harçaz eta harengatic, creatu içan dirade.
nana hoki nga mea katoa i hanga, nga mea i te rangi me nga mea i te whenua, nga mea e kitea ana me nga mea kahore e kitea, ahakoa torona, ahakoa kawanatanga, ahakoa rangatiratanga, ahakoa mana: nana, a mona te hanganga o nga mea katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: