Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dela gloria eliçán iesus christez, generatione gucietan secula seculacotz. amen.
waiho atu i a ia te kororia i roto i te hahi i runga i a karaiti ihu, a taea noatia nga whakatupuranga katoa, ake ake. amine
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen nola ionas niniuacoey signo içan baitzayen, hala içanen çayó guiçonaren semea-ere generatione huni.
i waiho nei hoki a hona hei tohu ki nga tangata o ninewe, ka pera ano te tama a te tangata ki tenei whakatupuranga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina norequin comparaturen dut generatione haur? merkatuan iarriric dauden, eta bere laguney oihuz dagozten haourtchoac beçalaco da,
otiia me whakarite e ahau tenei whakatupuranga ki te aha? e rite ana ki nga tamariki e noho ana i nga wahi hokohoko, e karanga ana ki o ratou hoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
generatione gaichtoa edo adulteroa signo esquez dago, eta signoric etzayo hari emanen ionas prophetaren signoa baicen. eta hec vtziric ioan cedin.
e rapu tohu ana te whakatupuranga kino, puremu; a heoi ano tohu e hoatu ki a ratou ko te tohu o hona poropiti. na whakarerea ana ratou e ia, a haere ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
orduan barnadanic bere spirituan suspirio eguinic, erran ceçan, cergatic generatione haur signo galdez dago? eguiaz diotsuet generatione huni signoric etzayola emanen.
na ka hotu tona wairua, ka mea ia, he aha tenei whakatupuranga ka rapu ai ki te tohu? he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore e hoatu he tohu ki tenei whakatupuranga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina çuec çarete generatione elegitua, sacrificadoregoa reala, gende saindua, populu acquisitua: ilhumbetic bere miragarrizco arguira deithu vkan çaituztenaren verthuteac denuntia ditzaçuençát.
ko koutou ia he iwi whiriwhiri, he tohungatanga kingi, he iwi tapu, he iwi kua riro pu mai ma te atua; hei whakapuaki i nga pai o te kaikaranga i a koutou i roto i te pouri ki tona marama whakamiharo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bada abrahamganic dauidgananoco generatione guciac, dirade hamalaur generatione. eta dauidganic babylonerat eraman içan ciraden arteranocoac, hamalaur generatione. eta babylonerat eraman içan ciradenetic christgananocoac, hamalaur generatione.
heoi, ko nga whakatupuranga katoa o aperahama tae noa ki a rawiri tekau ma wha nga whakatupuranga; o rawiri tae noa ki te whakahekenga ki papurona tekau ma wha nga whakatupuranga; a no te whakahekenga ki papurona tae noa ki a te karaiti tekau ma wha nga whakatupuranga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen norc-ere ahalque içanen baita niçaz eta ene hitzéz generatione adultera eta bekatore hunetan, guiçonaren semea-ere ahalque içanen da harçaz, dathorrenean bere aitaren glorián aingueru sainduequin.
ki te whakama hoki tetahi ki ahau, ki aku korero, i tenei whakatupuranga puremu, kino, ka whakama ano te tama a te tangata ki a ia, ina haere mai i runga i te kororia o tona matua, ratou ko nga anahera tapu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egu-erdi aldeco reguina iaiquiren da iudicioan generatione hunetaco guiçonequin, eta condenaturen ditu: ceren ethor baitzedin lurraren bazterretic salomonen sapientiaren ençutera: eta huná, salomon bainoagoa leku hunetan:
ka whakatika ngatahi te kuini o te tonga i te whakawakanga me nga tangata o tenei whakatupuranga, ka whakatau i te he ki a ratou; i haere hoki ia i nga pito o te whenua ki te whakarongo ki te whakaaro nui o horomona; a tenei tetahi he nui ke atu i a horomona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: