Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nehorc ençuteco beharriric badu ençun beça.
alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.]
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baldin nehorc beharriric badu, ençun beça.
se alguém tem ouvidos, ouça.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baldin nehorc ençuteco beharriric badu, ençun beça.
se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta etzuen permettitzen nehorc vnciric erabil leçan templetic.
e não consentia que ninguém atravessasse o templo levando qualquer utensílio;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nehorc ezteçala bere propria bilha, baina batbederac bercerena.
ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o de outrem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta haur erraiten dut nehorc goga eraciteco hitzez engana etzaitzatençát.
digo isto, para que ninguém vos engane com palavras persuasivas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nehorc erran ezteçan ecen neure icenean batheyatzen ariçan naicela.
para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egundano ençun içan ezta ecen nehorc irequi duela itsu sorthuren beguiric.
desde o princípio do mundo nunca se ouviu que alguém abrisse os olhos a um cego de nascença.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta baceaquiagu ecen ona dela leguea, baldin nehorc harçaz bidezqui vsatzen badu.
sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela usar legitimamente,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baqueari çarreitzate guciequin, eta saindutassunari, cein gabe nehorc ezpaitu iauna ikussiren.
segui a paz com todos, e a santificação, sem a qual ninguém verá o senhor,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erraiten çuten bada discipuluéc elkarren artean, nehorc ekarri othe drauca iatera?
então os discípulos diziam uns aos outros: acaso alguém lhe trouxe de comer?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceinec bere egoitea baitzuen thumbetan, eta cadenaz-ere nehorc ecin esteca ciroen.
o qual tinha a sua morada nos sepulcros; e nem ainda com cadeias podia alguém prendê-lo;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen berce fundamentic nehorc ecin eçar deçaque eçarri denaz berceric, cein baita iesus christ.
porque ninguém pode lançar outro fundamento, além do que já está posto, o qual é jesus cristo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina haur badaquigu nondic den: baina christ dathorrenean, nehorc eztu iaquinen nondic daten.
entretanto sabemos donde este é; mas, quando vier o cristo, ninguém saberá donde ele é.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecen gauça hauc norçaz erraiten baitirade hura berce leinuri appartenitzen çayó, cein leinutaric nehorc ezpaitu aldarea cerbitzatu vkan.
porque aquele, de quem estas coisas se dizem, pertence a outra tribo, da qual ninguém ainda serviu ao altar,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ene aita niri hec eman drauzquidana, guciac baina handiago da, eta nehorc ecin harrapa ditzaque hec ene aitaren escutic.
meu pai, que mas deu, é maior do que todos; e ninguém pode arrebatá-las da mão de meu pai.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bada nehorc ezteçala hura menosprecia, baina guida eçaçue baquerequin, dathorrençát enegana, ecen haren beguira nago anayequin.
portanto ninguém o despreze; mas encaminhai-o em paz, para que venha ter comigo, pois o espero com os irmãos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bada baldin hil baçarete christequin munduco rudimentez den becembatean, cergatic nehorc ordenançaz cargatzen çaituzte, munduan vici bacinete beçala?
se morrestes com cristo quanto aos rudimentos do mundo, por que vos sujeitais ainda a ordenanças, como se vivêsseis no mundo,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina egun harçaz eta orenaz den becembatean, nehorc eztaqui, ez ceruètaco aingueruèc-ere, ene aitac berac baicen.
daquele dia e hora, porém, ninguém sabe, nem os anjos do céu, nem o filho, senão só o pai.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anayeác, guiçonén ançora minço naiz, appoinctamendubat guiçon-batena badere, authoritatez confirmatua bada, nehorc eztu hausten ez emendatzen.
irmãos, como homem falo. um testamento, embora de homem, uma vez confirmado, ninguém o anula, nem lhe acrescenta coisa alguma.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: