Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ni naiz aihena, çuec chirmenduac: nor baitago nitan, eta ni hartan, harc ekarten du fructu anhitz: ecen ni gabe deus ecin daidiçue.
yo soy la vid, vosotros las ramas. el que permanece en mí y yo en él, éste lleva mucho fruto. pero separados de mí, nada podéis hacer
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
celatan ceudela, eta cerbait haren ahotic hatzaman aiherrez çabiltzala, accusa leçatençat.
acechándole para cazar algo de su boca
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: