Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eta passeatzen cen iesus templean salomonen galerian.
y jesús andaba en el templo por el pórtico de salomón
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta ciraden bethi templean, laudatzen eta benedicatzen çutela iaincoa. amen.
y se hallaban continuamente en el templo, bendiciendo a dios
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
causa hunegatic iuduac ni templean hatzamanic enseyatu içan dituc ene hiltzen:
a causa de esto, los judíos me prendieron en el templo e intentaron matarme
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta egun guciaz templean eta etchean etziraden guelditzen iracastetic eta iesus christen predicatzetic.
y todos los días, en el templo y de casa en casa, no cesaban de enseñar y anunciar la buena nueva de que jesús es el cristo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta egunáz templean iracasten ari cen, eta gauaz oliuatzetaco deitzen den mendian egoiten cen.
pasaba los días enseñando en el templo, y saliendo al anochecer permanecía en el monte que se llama de los olivos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta diruäc iraitziric templean, retira cedin, eta ioanic, vrka ceçan bere buruä.
entonces él, arrojando las piezas de plata dentro del santuario, se apartó, se fue y se ahorcó
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
harc ikus citzanean pierris eta ioannes templean sartzera cioacela, othoitz eguin ciecen elemosynabat luençát.
Éste, al ver a pedro y a juan que iban a entrar en el templo, les rogaba para recibir una limosna
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ordu hartan eriden nié purificatua templean, ez ordea gendetzerequin, ezeta tumulturequin, asiaco iudu batzuc.
mientras hacía esto, unos judíos de asia me hallaron purificado en el templo (no en tumulto ni con alboroto)
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta eznié templean eriden nehorequin disputatzen ari naicela, edo gende biltzen, ez synagoguetan, ez hirian:
no me hallaron disputando con nadie en el templo, ni provocando tumultos del pueblo, ni en las sinagogas ni en la ciudad
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina ethorriric cembeitec erran ciecén, hará, presoindeguian eçarri cintuzten giçonac templean dirade, eta iracasten dute populua.
pero vino alguien y les dio esta noticia: --he aquí los hombres que echasteis en la cárcel están de pie en el templo, enseñando al pueblo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egun oroz çuequin nincela templean, eztituçue escuac hedatu ene gainera: baina haur da çuen oren hura, eta ilhumbearen botherea.
habiendo estado con vosotros cada día en el templo, no extendisteis la mano contra mí. pero ésta es vuestra hora y la del poder de las tinieblas
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
edo eztuçue iracurri leguean, nola sabbath egunetan sacrificadoréc templean sabbath eguna hausten dutén, eta hoguen-gabe diraden?
¿tampoco habéis leído en la ley que en los sábados los sacerdotes en el templo profanan el sábado y quedan sin culpa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bada iesusen bilha çabiltzan, eta elkarren artean erraiten çutén, templean leudela, cer irudi çaiçue, ecen eztela ethorriren bestara?
buscaban a jesús y se decían unos a otros, estando en el templo: --¿qué os parece? ¿que tal vez ni venga a la fiesta
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta guertha cedin egun hetataric batez, harc populua iracasten çuela templean, eta euangelizatzen cegoela, ethor baitzitecen sacrificadore principalac eta scribác, ancianoequin,
aconteció un día que estando jesús enseñando al pueblo en el templo y anunciando el evangelio, se le acercaron los principales sacerdotes y los escribas con los ancianos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta bethe cedin templea iaincoaren maiestatetic: eta haren puissançatic ilkiten cen keaz: eta nehor ecin sar ceiten templean çazpi aingueruén çazpi plagác compli litezqueno.
el templo se llenó de humo por la gloria de dios y por su poder, y nadie podía entrar en el templo hasta que fuesen consumadas las siete plagas de los siete ángeles
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cein opposatzen eta alchatzen baita iainco erraiten eta adoratzen den guciren contra: hala non hura iainco beçala, iaincoaren templean iarten baita, bere buruä eracusten duela ecen iainco dela.
Éste se opondrá y se alzará contra todo lo que se llama dios o que se adora, tanto que se sentará en el templo de dios haciéndose pasar por dios
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta ethorten dirade ierusalemera: eta iesus templean sarthuric, has cedin saltzen eta erosten ari ciradenén campora egoizten, eta cambiadoren mahainac, eta vsso columba saltzalen cadirác itzul citzan.
llegaron a jerusalén, y jesús entró en el templo. y comenzó a echar fuera a los que vendían y a los que compraban en el templo. volcó las mesas de los cambistas y las sillas de los que vendían palomas
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina ikussiric sacrificadore principaléc eta scribéc harc eguin cituen miraculuac, eta haourraco oihuz ceudela templean, eta erraiten çutela, hosanna dauid-en semeá: gaitzi cequién.
pero los principales sacerdotes y los escribas se indignaron cuando vieron las maravillas que él hizo, y a los muchachos que le aclamaban en el templo diciendo: --¡hosanna al hijo de david
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bada pierris eta ioannes elkarrequin igaiten ciraden templera othoitz ordutan, baitzén bedratzi orenetan.
pedro y juan subían al templo a la hora de la oración, la hora novena
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: