Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bere seme haraguiaz den becembatean dauid-en hacitic eguinaz,
tungkol sa kaniyang anak, na ipinanganak sa binhi ni david ayon sa laman,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hain çoro çarete, spirituaz hassiric, orain haraguiaz acaba deçaçuen?
napakamangmang na baga kayo? kayong nagpasimula sa espiritu, ngayo'y nangagpapakasakdal kayo sa laman?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baina vezti çaiteztez iesus christ iaunaz, eta haraguiaz artharic eztuçuela haren guthicién complitzeco.
kundi bagkus isakbat ninyo ang panginoong jesucristo, at huwag ninyong paglaanan ang laman, upang masunod ang mga kahalayan noon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dedicatu draucun bide frescoan eta vician gaindi, veláz, erran nahi baita, bere haraguiaz:
sa pamamagitan ng daang bago at buhay na kaniyang itinalaga sa atin, sa pamamagitan ng tabing, sa makatuwid baga'y sa kaniyang laman;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eta berceac iciduraz saluaitzaçue, sutic arrapatzen dituçuela, haraguiaz maculatu arropari-ere gaitz daritzoçuela.
at ang iba'y inyong iligtas, na agawin ninyo sa apoy; at ang iba'y inyong kahabagan na may takot; na inyong kapootan pati ng damit na nadungisan ng laman.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esquerrac emaiten drautzat iaincoari iesus christ gure iaunaz. bada nic neurorrec adimenduaz cerbitzatzen dut iaincoaren leguea, baina haraguiaz bekatuaren leguea.
nagpapasalamat ako sa dios sa pamamagitan ni jesucristo na panginoon natin. kaya nga tunay kong ipinaglilingkod ang aking pagiisip, sa kautusan ng dios; datapuwa't ang laman ay sa kautusan ng kasalanan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bere haraguiaz abolituric etsaigoá, cein baita, manamenduetaco leguea, ordenancetan consistitzen dena, biéz bere baithan guiçon berribat eguin leçançát, baquea eguiten luela.
na inalis ang pagkakaalit sa pamamagitan ng kaniyang laman, kahit kautusan na may mga batas at ang palatuntunan; upang sa dalawa ay lalangin sa kaniyang sarili ang isang taong bago, sa ganito'y ginagawa ang kapayapaan;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baciharducaten bada iuduéc elkarren artean, erraiten çutela, nolatan hunec guri bere haraguia eman ahal dieçaquegu iatera?
ang mga judio nga'y nangagtatalo, na nangagsasabi, paanong maipakakain sa atin ng taong ito ang kaniyang laman?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: