Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ti njih pozivaš na pravi put,
(muhammad), you certainly have called them to the right path,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi tebi objavljujemo knjigu, samu istinu, da ljudima sudiš onako kako ti allah objavljuje.
(o messenger!) we have revealed to you this book with the truth so that you may judge between people in accordance with what allah has shown you.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
predsjedavajući komisije za etički kodeks sudaca crne gore neven gošović izjavio je kako ti predmeti predstavljaju osjetljivo pitanje.
commission of the ethical code of judges of montenegro chairman neven gosovic said the cases are a sensitive issue.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi tebi objavljujemo knjigu, samu istinu, da ljudima sudiš onako kako ti allah objavljuje. i ne budi branilac varalicama,
indeed we have sent down to you the book with the truth, so that you may judge between the people by what allah has shown you; do not be an advocate for the traitors,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
međutim, mi ih možemo smjestiti i u hotel s pet zvjezdica, ali ipak nismo riješili problem toga kako ti ljudi žive i kako će dobiti obrazovanje.
but we can settle them in a five-star hotel, and yet we have not solved the problem of how those people will live and how they will get their education.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thaci se izrazio u sličnom tonu i rekao kako ti sporazumi "označavaju prekretnicu ne samo za kosovo i srbiju, nego i za eu".
thaci echoed that theme and said the agreements "mark a milestone not only for kosovo and serbia, but also for the eu".
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i kad on odraste toliko da mu poče u poslu pomagati, ibrahim reče: "o sinko moj, u snu sam vidio da te trebam zaklati, pa šta ti misliš?" – "o oče moj" – reče – "onako kako ti se naređuje, postupi; vidjećeš, ako bog da, da ću sve izdržati."
and when (his son) was old enough to walk with him, (abraham) said: o my dear son, i have seen in a dream that i must sacrifice thee. so look, what thinkest thou?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta