Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
més que un club
Ultimo aggiornamento 2020-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
j’ai hâte que tu sois là
Ultimo aggiornamento 2020-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- où est-ce que tu habites ?
- où est-ce que tu habites ?
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
que votre maison soit la maison du bonheur
Ultimo aggiornamento 2023-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- qu'est-ce que tu veux boire ?
- qu'est-ce que tu veux boire ?
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la croissance reste cependant bien inférieure à celle que l'on connaissait il ya quelques années.
kouslskoude eo un tamm mat izeloc'h ar c'hresk eget ar pezh e oa un nebeud bloavezhioù zo.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bandeau à l'identique que dans reste du site mais pas bilingue (uniquement en breton)
bandeau à l'identique que dans reste du site mais pas bilingue (uniquement en breton)
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
comment dit-on écocitoyen pe courriel en breton ? que signifie magouri pe skañvadell chokolad ?
la situation de chacune de ces langues est différente.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
an danvez obererezh a glot gant ar c’hraf-se zo « rechercher la professionnalisation et la qualification dans son utilisation quotidienne professionnelle et dans les médias ainsi que dans son enseignement principalement en direction des adultes ».
la piste d’action qui correspond à ce point est « rechercher la professionnalisation et la qualification dans son utilisation quotidienne professionnelle et dans les médias ainsi que dans son enseignement principalement en direction des adultes ».
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: