Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
В стремежа ви към благата на земния живот не принуждавайте слугините си да развратничат - те желаят целомъдрие !
et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente , ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution , si elles veulent rester chastes .
Така и жените да украсят със скромна премяна, с срамежливост и целомъдрие, не с плетена коса и злато или бисери или скъпи дрехи,
de ce nombre son hyménée et alexandre, que j`ai livrés à satan, afin qu`ils apprennent à ne pas blasphémer.
Днес ви бяха разрешени благата и храната на дарените с Писанието е разрешена за вас , и вашата храна е разрешена за тях , и целомъдрените жени от вярващите , и целомъдрените жени от дарените с Писанието преди вас , ако им дадете техните отплати - с целомъдрие , а не с разврат , и без да се взимат приятели .
vous est permise la nourriture des gens du livre , et votre propre nourriture leur est permise . ( vous sont permises ) les femmes vertueuses d' entre les croyantes , et les femmes vertueuses d' entre les gens qui ont reçu le livre avant vous , si vous leur donnez leur mahr avec contrat de mariage , non en débauchés ni en preneurs d' amantes .