Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Последвала политика на безпрецедентно милосърдие и десетки хиляди осъдени лица били амнистирани.
a policy of unprecedented clemency followed, and tens of thousands of convicts were granted amnesties or pardons.
Колко е скъпоценно Твоето милосърдие, Боже! Затова човешките чада прибягват под покрива на крилата Ти.
how excellent is thy lovingkindness, o god! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
И тъй, ако има някоя утеха в Христа, или някоя разтуха от любов, или някое милосърдие и състрадание,
for i am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with christ; which is far better:
Господи, не задържай благите Си милости от мене; Твоето милосърдие и Твоята истина нека ме пазят винаги;
withhold not thou thy tender mercies from me, o lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Послушай ме, Господи, защото е благо Твоето милосърдие; Според много Твои благи милости погледни на мене;
hear me, o lord; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
Като цитира корана, той призова вярващите да „си сътрудничат в благотворителност и милосърдие, а не в грехове и враждебност”.
quoting the q'uran, he urged followers to "co-operate with each other in charity and mercy, and not in sins and animosities"
Кажи : “ С благодатта на Аллах и с Неговото милосърдие , с това нека ликуват ! То е по-добро от това , което трупат . ”
say , “ upon allah s munificence and ’ upon his mercy – upon these should the people rejoice ; ” that is better than all their wealth and possessions .