Hai cercato la traduzione di възложител по догвор da Bulgaro a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Bulgarian

English

Informazioni

Bulgarian

възложител по догвор

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Bulgaro

Inglese

Informazioni

Bulgaro

е възложител по Конвенцията от Кейптаун;

Inglese

be a contracting party to the cape town convention;

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Възложител по подприложение 2 към допълнение i на ПРИЛОЖЕНИЕ 1 към настоящото споразумение позволява кандидатстването на доставчици по всяко време за включване в списък за многократно използване и включва в списъка квалифицирани доставчици в разумен кратък срок.

Inglese

a procuring entity covered under sub-annex 2 of appendix i of annex 1 to this agreement shall allow suppliers to apply at any time for inclusion on a multi-use list and shall include on the list all qualified suppliers within a reasonable short time.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Bulgaro

Възложител по подприложение 2 към допълнение i на ПРИЛОЖЕНИЕ 1 към настоящото споразумение може да използва обявление, приканващо доставчици да кандидатстват за включване в списък за многократно използване като обявление за планирана поръчка, при условие че:

Inglese

a procuring entity covered under sub-annex 2 of appendix i of annex 1 to this agreement may use a notice inviting suppliers to apply for inclusion in a multi-use list as a notice of intended procurement, provided that:

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Bulgaro

Изложеното в проектостановището предложение да се държи отговорен възложителя по отношение на работниците на изпълнителя или подизпълнителя е неприемливо.

Inglese

the proposal set out in the draft opinion to hold principals responsible for contractors' or sub-contractors' employees is unacceptable.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Настоящата директива не се прилага за концесии за услуги, възложени на възлагащ орган или възложител по член 7, параграф 1, буква а) или на сдружение от такива органи или възложители въз основа на изключително право.

Inglese

this directive shall not apply to services concessions awarded to a contracting authority or to a contracting entity as referred to in point (a) of article 7(1) or to an association thereof on the basis of an exclusive right.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Изпълнителят по договора не превъзлага нито една от дейностите, които са му възложени с договора, без получено писмено разрешение от възложителя по договора.

Inglese

the contract-acceptor shall not subcontract any of the work entrusted to him under the contract without written authorisation from the contract-giver.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Когато възложител по подприложение 2 към допълнение i на ПРИЛОЖЕНИЕ 1 към настоящото споразумение отхвърля заявление за квалифициране на доставчик или за включването му в списък за многократно използване, престава да признава доставчик като квалифициран или изключва доставчик от списък за многократно използване, той своевременно информира доставчика и, при поискване от доставчика, своевременно предоставя на доставчика писмено обяснение на мотивите за своето решение.

Inglese

where a procuring entity covered under sub-annex 2 of appendix i of annex 1 to this agreement rejects a supplier’s request to qualify or application for inclusion on a multi-use list, ceases to recognise a supplier as qualified, or removes a supplier from a multi-use list, the entity shall promptly inform the supplier and, on request of the supplier, promptly provide the supplier with a written explanation of the reasons for its decision.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Bulgaro

Всяко изменение, направено в тръжната документация от възложителя по време на търга се изпраща незабавно в писмен вид до всички вероятни участници в търга, на които е предоставена тръжна документация, заедно с известие за всяко удължаване на срока на търга, което възложителят може да прецени за необходимо, за да даде възможност на участниците в търга да вземат под внимание подобна промяна.

Inglese

any change made to the tender dossier during the tender period by the contracting authority shall be communicated forthwith in writing to all prospective tenderers who have been provided with the tender documents, together with notice of any extension of the tender period which the contracting authority may consider necessary to enable tenderers to take account of such a change.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,641,888 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK