Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
При операцията "Необходима жътва" миротворците на НАТО успяха да изземат около 3 000 от тях.
nato's essential harvest mission managed to collect some 3,000 of them.
Обсерваторията им е помогнала освен това да определят времето за жътва и други дати," казва той.
the observatory also helped them to determine the time for harvest and other dates," he says.
ЕУФОР, които поеха мисията в БиХ, продължават програмата "Жътва". [aФП]
eufor, which took over the mission in bih, is continuing the harvest programme. [afp]
Босненско сръбски войник оглежда оръжие, събрано в рамките на операция "Жътва" през април 2004 г.
a bosnian serb soldier looks over weapons collected by sfor's operation harvest in april 2004.
ЦОС за Източно Сараево работи заедно с ЕУФОР за провеждане на голяма операция "Жътва" в средата на февруари.
east sarajevo cps is working with eufor to conduct a large harvest operation in mid-february.
С помощта на Норвегия и Холандия, македонската "жътва" на оръжия най-накрая ще започне през това лято.
with assistance from norway and the netherlands, a macedonian arms "harvest" will finally begin this summer.
Така се върна Ноемин, и със снаха й Рут, моавката, която дойде от Моавската земя. Те стигнаха във Витлеем в началото на ечемичната жътва.
so naomi returned, and ruth the moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of moab: and they came to bethlehem in the beginning of barley harvest.
Смятам, че истинската жътва трябва да се осъществи от нашите институции след приемането на закона, който, по моя информация, ще бъде разгледан в парламента през март.
i think the true harvest should be made by our institutions and our bodies in an action after a law is passed, which, according to the information i have, will be in the parliamentary procedure in march.
С грижите за животните, производството на сиренето и гледането на стадото се занимавали изключително жените, които през част от годината живеели в планината, докато мъжете оставали в селото за коситба и жътва.
tending the animals, making the cheese and herding the cows were the sole preserve of women, who lived up on the mountains for part of the year, while the men stayed down in the villages to produce hay and carry out the harvesting.
ЕУФОР продължава да събира оръжие от местните хора в БиХ, поемайки в свои ръце замислена и реализирана от НАТО програма за събиране на оръжие под кодовото название "Жътва".
eufor is continuing to collect weapons from local people in bih, extending a nato-originated weapons-collection programme, operation harvest.
Ако изкуствените и естествени торове не бъдат абсорбирани от културите или премахнати по време на жътва, излишните нитрати могат да бъдат отмити към подпочвените води, както и към повърхностните водосбори (13).
unless fertiliser and manure are absorbed by crops or removed during harvesting, excess nitrate can be washed into groundwater as well as surface water bodies (13).
Обменният курс, който следва да се прилага за целите на помощта, предвиден в член 12 от Регламент (ЕИО) № 1696/71, е средно аритметично от обменните курсове, приложими през месеца преди 1 юли от годината на жътвата, изчислено pro rata temporis”.
the exchange rate to be applied for the purposes of the aid provided for in article 12 of regulation (eec) no 1696/71 shall be the average of the exchange rates applicable during the month before 1 july of the year of harvest, calculated pro rata temporis".