Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Според друг писател, Волтер, светът би бил по-добър, ако разумът и знанието надделеят над невежеството и суеверието.
inny pisarz, znany jako wolter, głosił, że świat uległby poprawie, gdyby zamiast ciemnotą i zabobonem kierowano się rozumem i wiedzą naukową.
Един от най-известните примери за това е Джоузеф Конрад, полски писател, който е считан за един от найвеликите романисти на английски език изобщо.
jednym z najsłynniejszych przykładów jest tu józef konrad korzeniowski (joseph conrad), narodowości polskiej, powszechnie uznawany za jednego z największych powieściopisarzy piszących w języku angielskim.
Комисията поиска от група интелектуалци, председателствани от френския/ливанския писател Амин Маалуф, да направят тема на своите обсъждания приноса на многоезичието за междукултурния диалог.
komisja zwróciła się do grupy intelektualistów pod przewodnictwem francusko-libańskiego pisarza amina maaloufa o refleksję nad wkładem wielojęzyczności w dialog międzykulturowy.
известният писател и бивш президент на Чешката република Вацлав Хавел, италианският писател Ери де Лука и Бенжамен Бежбом, създател на европейския сайт „dailymotion“.
w skład delegacji weszło następujących siedmiu przedstawicieli z trzech różnych sektorów: przewodnicząca carlos molina (związki zawodowe), haydee castillo (kwestie kobiet, członkini dyrekcji cc-sica), donal rojas (ludność autochtoniczna, członek dyrekcji cc-sica), carlos rivera (izby przemysłowe, członek dyrekcji cc-sica), ana morales (izby przemysłowe), mynor cordón (szkolnictwo wyższe) oraz benjamin bográn (przedsiębiorstwa).
Изучаването на един език — дори и да е родния — може да се превърне в стремеж за цял живот, без да е необходимо човек да става писател, поет или оратор на чуждия език.
nauka języka – nawet języka ojczystego – może trwać całe życie, ale przecież nie musimy pisać wierszy ani książek w tym języku.
Други писатели, владеещи повече от един език, са чешко-френ-ският романист Милан Кундера, който лично редактира преводите на френски език на своите книги, както и руско-амери-канският писател Владимир Набоков, който пише първите си девет романа на руски език, преди да създаде някои от найвеликите съвременни класически творби на английски език.
inni pisarze wielojęzyczni to na przykład czesko-francuski powieściopisarz milan kundera, który dokonuje autorskiej korekty francuskich tłumaczeń swoich książek, oraz rosyjsko-amerykański pisarz vladimir nabokov, który miał na koncie dziewięć powieści napisanych po rosyjsku, zanim stworzył jedno z największych dzieł współczesnej literatury angielskiej.