Hai cercato la traduzione di чужденеца da Bulgaro a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Bulgarian

Russian

Informazioni

Bulgarian

чужденеца

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Bulgaro

Russo

Informazioni

Bulgaro

Един закон ще има за туземеца и за чужденеца, който е пришелец между вас.

Russo

один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Един закон и една наредба да има за вас и за чужденеца, който е пришелец между вас.

Russo

закон один и одни права да будут для вас и для пришельца, живущего у вас.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Който извършва съдба за сирачето и за вдовицата и обича чужденеца, като му дава храна и облекло.

Russo

Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Един закон да имате, както за чужденеца така и за туземеца; защото Аз съм Господ вашият Бог.

Russo

Один суд должен быть у вас, как для пришельца, так и для туземца; ибо Я Господь, Бог ваш.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Да не изкривяваш съдбата на чужденеца, нито на сирачето, и да не вземаш дрехата на вдовицата в залог;

Russo

Не суди превратно пришельца, сироту; и у вдовы не бери одежды в залог;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

В тебе са презирали баща и майка; всред тебе са постъпили насилствено към чужденеца; в тебе са угнетявали сираче и вдовица.

Russo

У тебя отца и мать злословят, пришельцу делают обиду среди тебя, сироту и вдову притесняют у тебя.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

и ще се прости на цялото общество израилтяни и на чужденеца, който е пришелец между тях, защото колкото за всичките люде стореното е станало от незнание.

Russo

и будет прощено всему обществу сынов Израилевых ипришельцу, живущему между ними, потому что весь народ сделал это по ошибке.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Ако не угнетявате чужденеца, сирачето и вдовицата, И не проливате невинна кръв на това място, Нито следвате чужди богове за ваша повреда;

Russo

не будете притеснять иноземца, сироты и вдовы, ипроливать невинной крови на месте сем, и не пойдете во след иных богов на беду себе, –

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Тия шест града да бъдат прибежище за израилтяните и за чужденеца, и за онзи, който е пришелец помежду им, за да може да прибягват там всеки, който би убил човек по погрешка.

Russo

для сынов Израилевых и для пришельца и для поселенца между вами будут сии шесть городов убежищем, чтобы убегать туда всякому, убившему человека неумышленно.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

И в онова време заръчах на съдиите ви, като казах: Изслушвайте съдебните дела на братята си, и съдете правилно между човека и брата му и чужденеца, който е при него.

Russo

И дал я повеление судьям вашим в то время, говоря: выслушивайте братьев ваших и судите справедливо, как брата с братом, так и пришельца его;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Ако чужденец или пришелецът, който живее при тебе, се замогне, а брат ти осиромашее при него, та се продаде на чужденеца или на пришелеца при тебе, или на кого да е от семейството на чужденеца,

Russo

Если пришлец или поселенец твой будет иметь достаток, а брат твой пред ним обеднеет и продастся пришельцу, поселившемуся у тебя, или кому-нибудь из племени пришельца,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Един закон да има за вас, които сте от обществото, и за чужденеца, който е пришелец между вас , един вечен закон във всичките ви поколения; както сте вие така ще бъде и чужденецът пред Господа.

Russo

для вас, общество Господне , и для пришельца, живущего у вас , устав один, устав вечный в роды ваши: что вы, то и пришелец да будет пред Господом;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

И дори да го бяхме низпослали на някой чужденец ,

Russo

А если бы Мы ниспослали его [ Коран ] кому-либо из неарабов ,

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,827,810 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK