Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Лагер
lager
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Някога посещавали ли сте бивш концентрационен лагер?
hatten sie jemals die gelegenheit, an einem herausragenden ereignis teilzunehmen, bei dem sie als europäischer bürger im mittelpunkt standen?wollten sie schon immer mehr darüber wissen, wie man sich an einem europäischen projekt beteiligt?
Няколко вътрешно разселени семейства от ромската общност, живееща в лагер в Черна гора, получиха земя.
einigen binnenvertriebenen familien der roma-gemeinschaft, die in einem lager in montenegro untergebracht sind, wurde land zugewiesen.
eur за засегнатите от ескалиращото насилие в Сирия, обяви днес комисар Кристалина Георгиева по време на посещение в бежански лагер в Турция.
eur auf, wie eu-kommissarin kristalina georgieva heute anlässlich eines besuchs im flüchtlingslager kilis in der türkei bekannt gab.
Дадааб в Кения сега е най-големият такъв лагер в света с население от 400 000 души, което продължава да расте.
dadaab in kenia ist derzeit das weltgrößte lager seiner art mit einer wachsenden bevölkerung von mehr als 400 000 menschen.
Неотдавнашното решение за затваряне на просъществувалия 24 години лагер Дадааб в Кения и предоставянето на финансови стимули за афганистанските бежанци в Пакистан показват за какви предизвикателства става въпрос.
der vor kurzem erfolgte beschluss, das seit 24 jahren bestehende flüchtlingslager von dadaab in kenia zu schließen sowie das angebot finanzieller anreize für afghanische flüchtlinge in pakistan veranschaulichen die hiermit verbundenen herausforderungen.
Участниците минават през няколко етапа, симулиращи преживяванията на бежанците от бягството до пристигането в бежанския лагер, както и трудностите на интеграцията и репатрирането на бежанците.
die kampagne stellte berühmte leute vor, die nur selten als „migranten“ wahrgenommen werden, um das publikum mit ihren stereotypen zu migration und integration zu konfrontieren.
Ако не можете да отидете на летен лагер, ето четири други начина да започнете (от страницата с ресурси на Седмицата на програмирането).
wenn sie an keinem sommerlager teilnehmen können, finden sie hier vier möglichkeiten für anfänger (von der ressourcenseite der eu code week).
Над 250 000 бежанци, главно от Сомалия и Етиопия, са блокирани в страната и живеят при несигурни условия в kharaz, единственият лагер за бежанци, или в бедни градски райони.
Über 250 000 flüchtlinge, hauptsächlich aus somalia und Äthiopien, sind in das land geströmt und leben dort unter prekären bedingungen in kharaz, dem einzigen flüchtlingslager, oder in armen stadtgebieten.