Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ṛṛeḥma, talwit d leḥmala a wen-d-tețțunefkent s tugeț !
que la miséricorde, la paix et la charité vous soient multipliées!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d tețțunefkent s tugeț, s tmusni n sidi ṛebbi akk-d ssid-nneɣ Ɛisa.
que la grâce et la paix vous soient multipliées par la connaissance de dieu et de jésus notre seigneur!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d-tețțunefkent s ɣuṛ sidi ṛebbi baba-tneɣ akk-d ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ.
que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père et du seigneur jésus christ!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
akken i t-iqsed baba ṛebbi, tețwaxtaṛem si tazwara s tezmert n ṛṛuḥ iqedsen iwakken aț-țḍuɛem Ɛisa lmasiḥ, a kkun-iṣfu s idammen-is yuzzlen. ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d tețțunefkent s tugeț.
et qui sont élus selon la prescience de dieu le père, par la sanctification de l`esprit, afin qu`ils deviennent obéissants, et qu`ils participent à l`aspersion du sang de jésus christ: que la grâce et la paix vous soient multipliées!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: