Hai cercato la traduzione di yețțawin da Cabiliano a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cabiliano

Francese

Informazioni

Cabiliano

tessnem abrid yețțawin ɣer wanda i țedduɣ.

Francese

vous savez où je vais, et vous en savez le chemin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cabiliano

meɛna acḥal teḍyeq tewwurt, acḥal yewɛeṛ webrid yețțawin ɣer tudert yerna drus i gețɛeddayen syenna.

Francese

mais étroite est la porte, resserré le chemin qui mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cabiliano

yextaṛ ad yeɛteb d wegdud n ṛebbi wala ad iqqim di zzhu n ddunit-agi yețțawin ɣer ddnub.

Francese

aimant mieux être maltraité avec le peuple de dieu que d`avoir pour un temps la jouissance du péché,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cabiliano

ma yella leqdic ɣef ccariɛa yețțawin ɣer lmut yesɛa ccan, acḥal meqqeṛ akteṛ ccan n leqdic ɣef ṛṛuḥ iqedsen i gețțarran imdanen d iḥeqqiyen.

Francese

si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice est de beaucoup supérieur en gloire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cabiliano

seg asmi telliḍ d ameẓyan i tessneḍ tira iqedsen ; yis-sent ara tesɛuḍ lefhama yețțawin ɣer leslak s liman di Ɛisa lmasiḥ.

Francese

dès ton enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage à salut par la foi en jésus christ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cabiliano

kecmet si tewwurt iḍeyqen ! axaṭer acḥal tewseɛ tewwurt, acḥal yeshel webrid yețțawin ɣer nnger, yerna aṭas i gețɛeddayen syenna.

Francese

entrez par la porte étroite. car large est la porte, spacieux est le chemin qui mènent à la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par là.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cabiliano

at lewwi-agi yețțawin leɛcuṛ, d imdanen yețmețțaten, ma d malxisadeq d win i ɣef d-nnant tira iqedsen : mazal idder.

Francese

et ici, ceux qui perçoivent la dîme sont des hommes mortels; mais là, c`est celui dont il est attesté qu`il est vivant.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cabiliano

ihi, d wigi i d-yețțawin lxilaf ger yemdanen, țxemmimen anagar ɣef wayen yeɛnan ddunit, ur sɛin ara ṛṛuḥ iqedsen n sidi ṛebbi deg wulawen-nsen.

Francese

ce sont ceux qui provoquent des divisions, hommes sensuels, n`ayant pas l`esprit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cabiliano

amek ur aɣ-țṣeffin ara idammen n lmasiḥ yefkan iman-is i ṛebbi d asfel s tezmert n ṛṛuḥ n dayem, nețța ur nesɛi lɛib ? amek ur yessizdig ara ulawen-nneɣ si lecɣal ur nemɛin yețțawin ɣer lmut iwakken a nuɣal d iqeddacen n sidi ṛebbi yeddren.

Francese

combien plus le sang de christ, qui, par un esprit éternel, s`est offert lui-même sans tache à dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le dieu vivant!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,523,043 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK