Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
que sóc sentimental?
كوني عاطفياً للغاية ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tenieu tu i el meu pare una relació sentimental?
أكانت هنالك علاقة عاطفية تجمعكِ بوالدي؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no és necessari posar-se sentimental, sra. hughes.
لا يوجد داع لتصبحي حساسة سيدة (هيوز)
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
el llibre no serà un retrat sentimental o una merda així.
الكتاب لن يكون صورة عاطفية عني او هراءاً من هذا النوع
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no controlo la vida sentimental de la julie, prou feina tinc amb la meva.
حياة (جولي) ليست من شأني أنا مشغولة بحياتي الخاصة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les taques mostren que no està en forma. És sentimental, perquè el barret
البقع توضح أنه ليس بحالة جيده أنه عاطفي لان القبعة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tal vegada estàs buscant en els llocs equivocats o tal vegada només siguis sentimental.
، لربما أنت فقط تبحث في الآماكن الخاطئة أو لربما أنت عاطفي وحسب
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
s'ha tornat sobtadament sentimental en l'assumpte de la sang, sr. chandler?
أصبحت عاطفياً فجأة حيال إراقة الدماء، سيد (تشاندلر)؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sr. president... no soc cap sentimental... però crec que sé el que sent cada cor d'aquesta sala.
سيدى الرئيس ... لست عاطفياً فى الحقيقة لكن أعتقد أننى أعرف ...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no trobo res d'irresistible en el barret d'un viatger inquiet, sentimental, criatura d'hàbits amb terrible halitosi.
أنا لا أجد شيئاً لا يقاوم في قبعة شخص قلق يسافر كثيراً، عاطفي، شخص روتيني مع رائحة فم كريهة.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
si m'emporto un acompanyant en les meves aventures, no és per cap caprici sentimental, sinó perquè té qualitats magnífiques de les que ell mateix no n'és conscient per la obsessió que té amb mi.
إذا أثقلت على نفسي برفيق مساعد خلال مغامراتي، هذه ليست عاطفة أو نزوة، بل هو لديه العديد من الصفات الجميلة التي تميزه. و التي قد قام بإغفالها في هوسه بي.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
crec que es el que fa aquells comercials nocturns per aquells cucs suaus.... ...vostè, sap, sentimentals.
أنتتعلم,النّاسالضعفاء.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: